Ponnari=poninhäntä, mutta miksi jotkut kutsuu myös hiuslenkkiä ponnariksi?
Kommentit (186)
Meillä päin kampaus on ponnari ja hiuslenkki pompula, sekä tavalliset kuminauhat että ne, joissa oli ne kaksi helmeä.
Tuli tästä keskustelusta mieleen, että lapsena minulla oli kaveri, joka kivenkovaa väitti, että letti tarkoittaa ponnaria :D Kaikki me muut yritimme takoa hänen päähänsä, että letti tarkoittaa kyllä ihan eriä, mutta ei suostunut uskomaan. Nauratti aina, kun tyyppi sanoi laittavansa letin ja sitten sitoi hiukset vaan ponnarille.
Pompuloita normaalit hiuslenkit. Pampula niitä lapsuuden puu/-muovipallo hiusjuttuja. Donitsit erikseen, joita nyt paljon taas. Hiuslenkkiä en ikinä ole käyttänyt puhekielessä. HiusRENKSUSTA puhumattakaan. Hiusrenksu menee samaan sarjaan kuin mattojen ROPSIMINEN tai murojen kutsumista RAKSUIKSI. Eli kuulostaa omaan korvaan väärältä tms.
Murresanoja/alueellisia sanoja nämä taitavat kumminkin olla.
Olen hahmottanut tämän koulutustasoeroksi tai jonkinlaiseksi ”luokkaeroksi”, jos sellaisia suomen kielestä löytyy. Jos on jo kotoa käsin hyvä kielen taju ja laaja sanavarasto, niin ponnari on poninhäntä, ja se kiinnitetään hiuslenkillä, arkikielessä lenksulla. Jos ei ole aivan niin tarkka sanoistaan, kutsuu sitä lenkkiäkin ponnariksi. Kyllä minä tämmöiset omilta lapsiltani korjaan. Muilta ihmisiltä en tietenkään korjaa. Sitä paitsi on ihan totta, että se ponnari tarkoittaa hiuslenkkiä ihan yleisesti joissain piireissä, ja kyllä kaikki sen sinänsä ymmärtävät. Se on vaan kieltä, jota minä en käytä, ja pystyn aika helposti sanomaan monia muitakin, jotka eivät ikinä sanoisi niin.
Samanlaisia yleisiä fraaseja on ollut esimerkiksi ”pöyhkeä kampaus”, jolla on tarkoitettu tietysti pöyheää kampausta eikä ylimielistä kampausta. Omaan kielikorvaan ”silleesti” ja ”juurikin” ovat vähän samaa sarjaa. Pikkuisen juntteja ilmaisuja, tavalla jota ei tosiaankaan kannata olla huomaavinaan :) Alun perin ihan virheellisiä, mutta yleistyneet niin paljon, että on vaikea sanoa, onko kyse enää ihan virheestäkään. Mutta jotain se sanavaraso kumminkin käyttäjästään kertoo.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mulle ponnari on se hiuslenkki. Jos tekisin saparot, tarvitsisin kaksi ponnaria. Tai letin kiinnitykseen tarvitsisin ponnarin. Niin se on vain lapsuudesta asti ollut. Olen 28v.
Mistä se ponnari on lyhennys sinun käyttötavallasi?
Miksi sen pitäisi olla lyhennös jostain..? -eri
Vierailija kirjoitti:
Oikeastaan harva enään kutsuu edes sitä kampausta poninhännäksi tai edes siksi ponnariksi. Sanotaan nykyään vaan "laitetaan hiukset kiinni." Ja tää on iha murre asia myös, eri murteissahan joillakin sanoilla on täysin eri merkitykset. Ja suomen kieli muuttuu kokoajan eli on hyvin mahdollista ettei kymmenen vuoden päästä käytetä joitaki sanoja enään.
Ja kukaan nuori ei käytä enää sanaa "teinix". Mille 2000-luvun alulle te olette jääneet?
Onko kukaan edes menneinä aikoina sanonut teinejä teinixiksi? Ja miksi? Teinihän on sanana lyhyempikin.
Ponnari on se joustava ponnistuslauta, jolta tehdään uimahyppyjä.
Vierailija kirjoitti:
Ponnari on se joustava ponnistuslauta, jolta tehdään uimahyppyjä.
Poninhäntä= ponnari
Hiuslenkki= ponkkari, ponkka, lenksu, renksu
Ponnistuslauta= ponnulauta, ponnu
Lenksulla laitetaan ponnari kiinni meidän pohjoisen uudenmaan puhekielessä. 50 km
päässä hiuslenksut ovat ponkkareita, joka oli aluksi aivan outo sana meille. ”Hae ponkkari”... Niin mikä? :)
Itse käytän "ponnari' nimitystä poninhännästä ja myös itse hiuslenksusta :D Lapsena tuli myös käytettyä sanaa pampula.
Taidan olla osan mielestä nyt oikein superjuntti, heh :D
Duh. Samalla sanalla voi olla monta eri merkitystä. Miksi tämä on on yhtäkkiä ongelma?
Pompula pontskari.
Ponnari on aika samanlainen sana kuin esim. pontskari (joka täällä on pompula), ei mikään ihme jos sekaannuksia tulee. Onneksi aina voi kysyä tarkennusta.
Vierailija kirjoitti:
Kyllä se on ajatusvirhe. Tulee varmaan siitä kun sanotaan lapselle esim. "laitetaan ponnari", ja joku mieltää sen ponnarin hiuslenkiksi vaikka tarkoitetan itse kampausta. Yleensä tuota virhettä kuulee teinien kielenkäytössä.
Itse olen 80- luvulla syntynyt ja aina olen vain kuullut ja käyttänyt ponnariksi- sanottavan molemmista. Ponnari siis lyhenne poninhännästä. Jos haluan lapseni haluaa hiukset ylös "ponnarille" ymmärrän tarkoituksen. Hänen kysyessään, missä on "ponnari" ymmärän hänen tarkoittajan hiuslenksua, en että itse kampaus olisi kadoksissa. Näin myös kaikki tuntemani henkilöt lapsuudesta lähtien kommentoineet. Tapoja on monia, ei kaikesta tarvitse asiaa tehdä.
Ponnari -> poninhäntä
Ponkkari (myös lenksu, renksu ja kaikenlaista muutakin välillä tyylin mukaan) -> se lenkki, jolla em. kiinnitetään.
Näin jo 70-luvulta (jolloin ponkkari oli myös pampula ja pompula... XD)
Voi jösses kuinka täällä aina tulee joku uusi kirjoittaja joka vastaa ihan niinkuin jo kymmenet ovat tehneet ennen häntä. Lukekaa ketju ennenkuin kommentoitte, kun ei teillä ole mitään uutta sanottavaa. Ponnarit kireellä vissiin?
renksu kirjoitti:
Voi jösses kuinka täällä aina tulee joku uusi kirjoittaja joka vastaa ihan niinkuin jo kymmenet ovat tehneet ennen häntä. Lukekaa ketju ennenkuin kommentoitte, kun ei teillä ole mitään uutta sanottavaa. Ponnarit kireellä vissiin?
Tsori, letti niin kireellä renksulenksuponkkarilla, että silmät viirussa! ;) Lue enemmän - luulet vähemmän. XD
Ponnari on hiukset kiinni ja ponpulaksi sanon sitä renksua milä laitan kiinni.
En muistanutkoon sitä aikaa kun ponnaria oli vielä pompula! Hauska muisto kasarilta! Ysärillä tehtiin itse donitseja ja sen jälkeen olen kutsunut aina sitä ns hiuslenkkiä ponnariksi. Olen nelikymppinen enkä teini. En kutsu kampaustani poninhännäksi, vaan sanon vaan laittavani hiukset kiinni/ponnarille. Tarkoitan tuossakin nimenomaan ponnari-esineen käyttöä, en kampausta. Omat lapseni (alle 10v) sanovat tuota ponnaria ponkkariksi, mikä on mielestäni ihan pöljää. Eivät ole varmaan kuulleet kampauksesta nimeltä poninhäntä, koska en itsekään sanaa käytä ja ovat vielä lisäksi poikia niin kampauksista ei tule keskusteltua.
Hiuslenkiksi en muista kuulleeni koskaan kenenkään ponnaria sanoneen.
En ole ikinä kuullut sanaa ponkkari.