Onko täällä joku joka osaa norjaa?
Miksi sanojen määrätty muoto on välillä -a ja välillä -en? Esimerkiksi välillä voi näköjään mark-sanan määrättynä muotona käyttää marka ja välillä marken.
Kommentit (7)
No kuules sinä olet pakkoruotsia opiskellut ja eikös yksi sen peruste ole, että voi ymmärtää norjaa, kun on melkein sama kieli kuin ruotsi.
en mark | marken | marker | markene <-- mato
ei/en mark marka/marken | marker | markene <- alue
Ne on niitä poikkeuksia, joita löytyy ruåttin kielestäkin.
Uregelmessige substantiver i norsk - kirjasta löytyy nuo ja esimerkit.
Koska norjan kielessa on en-, et- ja ei-artikkelit ja esim. sana mark voi bokmålissa saada joko ei- tai en-artikkelin, jolloin sana taipuu kuvaamallasi tavalla (ei mark - marka, en mark -marken)
en/ei mark - markan/marka - marker - markene : metsä
Nordmarka i Oslo er et viktig friluftslivsområde
vrt
en mark - marken - marker - markene : luikero, matonen
Marker er litt ekle, men veldig nyttige for jorda
varastettu oppikirjasta
sama kuin ero: a pound ja the pound
Tollo, missä olit Norjan tunnit???