Sanoja/lauseita, joita voi lukea kahdella tai useammalla eri tavalla
Tässä tulee pari esimerkkiä:
Sana ”hauista” (hauis-sanan yksikön partitiivi ja hauki-sanan monikon elatiivi, jotka tavutuvat hau-is-ta, sekä haku-sanan monikon elatiivi, joka tavuttuu ha-uis-ta).
Lause ”Liimaa pääsi viemäriin”
Tuleeko mieleen muita esimerkkejä?
Kommentit (8)
Meidän luokka hämmästeli joskus, millainen laiva on salaiva.
Vierailija kirjoitti:
Lause ”Liimaa pääsi viemäriin”
Hitsit että oli pitkät piuhat :D Nolottaa.
Huonosti muotoiltuun otsikkoon huono vastaus:
"Alli pamautti vittua mapilla"
Sen voi lukea sekä vasemmalta että oikealta merkityksen muuttumatta.
"Mieli_ku_vitusta"
Joo aika huono, mutta silti hymyilyttää :)
- Pane Mummia kainaloon
- Nothing sucks like Electrolux
- Päätä päiväsi Saludo-kahvilla
- Älä tapa vaimoasi pyykinpesulla, anna meidän koneemme tehdä se
- Taitaa tyttö tietää että seinän takana olisi patukkaa tarjolla
- Topi täällä, hei! Sain aamulla nuorta lammasta
(K-kauppiaan paikallisradiomainos)
- Kahvia poikkeaville
- Älä masennu yksin - tule ryhmään! (kansanopisto)
- Yllätä vaimosi, tee se Wuorion matolla
- Herkkupala haarukassa (sillimainos)
- Meillä ei kiskota munista (Kellbergin kauppa, Iisalmi)
-Todennäköisesti viimeiset sulat, jotka sinun tarvitsee ostaa... (tuulilasinpyyhkijämainos)
Vain kuusi on jäljellä.
Anna, anna Anna.
Haen lakkaa satamasta, kun lakkaa satamasta.
Syödään vasta saunan jälkeen.
Kärpänen tapettiin tapettiin.
Rintalasta vietiin sairaalaan rintalasta, jolla oli murtunut rintalasta.
Tulepas Kalle, mennään ulos teelle, Kustaan terassille!
Fb:ssä oli joskus Kuusi palaa.
Monellako eri tavalla sen pystyikään ymmärtämään?