Mikä väärin lausuttu sana ärsyttää sinua?
Kommentit (4878)
ibuprofeiini (oikeasti ibuprofeeni)
Origami
Ejakulaatio
Massachusetts
Työkaveri lausuu englantia tähän tyyliin:
Future: ”fjuutsö”
Huge: ”hjuuts”
Gas: ”kääs”
Kiva tyyppi muuten, mutta saan aina sisäisesti hepulin tuosta ääntämisestä.
Kirsikkana kakun päällä lähes aina kysymyslauseessa suora sanajärjestys, jolloin ainakaan natiivi englanninpuhuja ei edes ymmärrä lausetta kysymykseksi (esim. ”What he said?” vs. ”What did he say?”). Hän lienee sitä koulukuntaa, jonka mielestä vain puheen sisällöllä on väliä ja ääntäminen on aivan toisarvoista, mutta itse koen tuon häiritseväksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jalopeno - jalapeno
Äärimmäisen harvoin kuulee tätä äännettävän oikein. Sehän kuuluisi ääntä suunnilleen halapenjo. Itsekin äännän sen useimmiten ihan suomalaisittain jalapeno.
En ymmärrä, mistä se väärinkäsitys on syntynyt, että suomessa pitäisi ääntää sanat alkuperäkielen mukaisesti. Ei. Suomessa saa aina ääntää sanat suomen kielen mukaisesti, tässä tapauksessa kirjoitusmuodon mukaan [jalopeno].
1)Se ei ole N, se on Ñ ja sillä ei ole suomalaista ääntämistapaa
2)Kirjoitusasun mukaan? No kunpa äännettäisiinkin, tai edes sitten jalapeno eikä "jalopeeno"! Mistä hitosta siihen revitään se O ja venytetty E? Vähän sama kuin miten Bruñó-mandariineista oikein saatiin joku halvatun Bruuuno.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Monien - jopa tv-toimittajien - tapa lausua München jotakuinkin "Mynssssen". Ei siinä ole s:ää lainkaan, eikä saksan ch:ta lausuta s:nä.
Jäin miettimään, että miten se sitten lausutaan? Mynkhen?
Siinä ei ole k-äännettä.
Britit muuten lausuvat sen "mjuunik" tai "mjunik".
Britit muuten lausuvat myös:
Lontoo [landön]
Berliini [bö:'lin]
Haag [thö heig]
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Latinaa on varmasti äännetty useammallakin eri tavalla aikojen saatossa, mutta nykyään sitä äännetään niin kuin sitä nykyään äännetään.
Miten niin, miten sitä nykyään äännetään? Suomessahan opetetaan usein latinaa klassisella ääntämisellä, vaikka lähempänä nykypäiväähän on ollut keskiajan latina, ja kielitieteellisesti voidaan kyllä olla aikalailla varmoja sen ääntämisestä. Tosin meillä yliopistossa sai puhua latinaa keskiajan ääntämyksellä, eikä tullut miinuspiteitä.
Mitä taas klassiseen latinaan tulee, niin se taas riippuu alueesta, miten sen ääntäminen opetetaan. Italian alueen klassisessa latinassa esim. Caesar äännetään Kaisar, ja Suomen klassisessa ääntämyksessä opetetaan Keesar, vaikka italialainen ääntämys on alueellisesti se oikea ja alkuperäisempi. En ole koskaan kuullut italiassa latinaa puhuvan henkilön ääntävän keisarin nimeä Keesar.
Tästä on ilmeisesti Suomessakin eri koulukuntia, koska minut on yliopistossa opetettu ääntämään Kaisar. Suomeksi arkikielessä tulee silti äännettyä Keesar. Espanjalainen tuttu äänsi muistaakseni Kaisar.
Tuo klassisen latinan ääntämyshän on pitkään tutkimukseen perustuva arvio tietyn aikakauden latinasta, mutta joskus on näitä epäselviä tapauksia, eli onko juuri tuona tiettynä aikana itse asiassa äännetty näin vai noin.
Louis Vuitton
Liian moni lausuu LuuiS Vuitton
Oikea ääntämistapa olisi ”lui viton”
Vierailija kirjoitti:
Työkaveri lausuu englantia tähän tyyliin:
Future: ”fjuutsö”
Huge: ”hjuuts”
Gas: ”kääs”Kiva tyyppi muuten, mutta saan aina sisäisesti hepulin tuosta ääntämisestä.
Kirsikkana kakun päällä lähes aina kysymyslauseessa suora sanajärjestys, jolloin ainakaan natiivi englanninpuhuja ei edes ymmärrä lausetta kysymykseksi (esim. ”What he said?” vs. ”What did he say?”). Hän lienee sitä koulukuntaa, jonka mielestä vain puheen sisällöllä on väliä ja ääntäminen on aivan toisarvoista, mutta itse koen tuon häiritseväksi.
Mistä noi alapeukut? Eikö englantia mielestänne kuulu ääntää oikein? :O
Riikka, Reetta yms. , kun sen genetiivi äännetään / kirjoitetaan Riikkan.
newkiller (nuclear)
politiikko (poliitikko)
Edellä mainittu "enään" ärsyttää myös aika paljon.
Blogini: https://ilouutinen.blogspot.fi/
kahdeskymmeneskahdes lokakuuta.
ENÄÄN
Samat tyypit eivät hallitse yhdyssanoja ja postaavat facebookiin mietelauseita.
Kun ellinoora lausuu sitä säät mitä tilaat jvgn biisis. Kuinka se on voinut mennä läpi? Harmittaa toi, koska biisi muuten kiva.
Syndrooma vs. sydrooma