Mikä väärin lausuttu sana ärsyttää sinua?
Kommentit (4878)
Cayenne on paprika. Esim. mustapippuri. Jos nimi tulisi kaupungista, se olisikin cayennenpippuri ja tätä kielitoimisto varmaan luulee. Juuri tätä logiikkaa se varmaan luulee, että se tulee kaupungin nimestä, mutta se todellisuudessa tulee lajin nimestä ja menee mustapippuri- logiikan mukaan. Ainoa, joka siihen genetiivin laittaa, on kielitoimisto,kun se varmaan menee juuri Turkin ja Ranskan mukaan.
Vaatehtimo oli aikoinaan ihan hyvä sana. Ohi on ja niin on genetiivi tässä sanassa. Ei käytetä missään.
Pippuri ei siis saanut nimeään kaupungin mukaan, vaan kasvin. Turkinpippuri sai nimensä paikan mukaan.
Kysymys on kyllä akateeminen, sillä vain kielitoimisto käyttää kyseistä muotoa. Kyllä sitä voi käyttää. En itse tietty siitä ärsyynny.
Hs suomen kielen sanastossa löytyvät molemmat muodot. Muualta en genetiiviä löytänyt.
Vahva on mauste kyllä.
Anoppi sanoo lautallinen. Se on lautasellinen. Sanoo myös vähälaktoositon.
Cat kirjoitti:
Cayenne on paprika. Esim. mustapippuri. Jos nimi tulisi kaupungista, se olisikin cayennenpippuri ja tätä kielitoimisto varmaan luulee. Juuri tätä logiikkaa se varmaan luulee, että se tulee kaupungin nimestä, mutta se todellisuudessa tulee lajin nimestä ja menee mustapippuri- logiikan mukaan. Ainoa, joka siihen genetiivin laittaa, on kielitoimisto,kun se varmaan menee juuri Turkin ja Ranskan mukaan.
Vaatehtimo oli aikoinaan ihan hyvä sana. Ohi on ja niin on genetiivi tässä sanassa. Ei käytetä missään.
Pippuri ei ole paprika. Eikä päinvastoin. Chili ei ole pippuri vaan samaa sukua kuin paprika (capsicum). Pippurit taas ovat sukua piper.
Kolestrooli koetta varten muista olla ravinnotta , sanoi tänään ajanvarauksesta ystävällinen henkilö minulle.
Cat kirjoitti:
Jos nimi tulisi kaupungista, se olisikin cayennenpippuri ja tätä kielitoimisto varmaan luulee.
Kielitoimisto ei luule. Kielitoimisto tietää. Tietoa on toki saatavilla muualtakin, jos haluaa:
"Cayenne pepper takes its name from its supposed centre of origin – the Cayenne region of French Guiana"
Vierailija kirjoitti:
Kielitoimisto ei luule. Kielitoimisto tietää. Tietoa on toki saatavilla muualtakin, jos haluaa:
"Cayenne pepper takes its name from its supposed centre of origin – the Cayenne region of French Guiana"
Hys! Älä paljasta, että Kielitoimisto käyttää sanakirjatyössään sanojen etymologian selvittämiseen pikkuisen enemmän aikaa kuin av-mammat.
Vierailija kirjoitti:
Peppu.
Nyt menee mielenkiintoiseksi. Miten tämän sanan voi lausua väärin?
Työ. Moni sanoo tyä. Ja täältä saa sitä tyätä https://csl.ink/2NbH mistä tienaa rahaa. Vastailet vain kyselyihin.
Kirjain Q. Se lausutaan kuu eikä guu.
Juuri tämä! Jopa aikuiset puhuvat näin, siis ihan päin p..settä..!
Rönktenissä kävin ku on tuo infulenssa.
Steak (engl. pihvi) lausuttuna ”stiik” 🙄
Vierailija kirjoitti:
Joidenkin suussa sana feministi vääntyy fenimisti.
Ystävä valittaa suurista ihohuokosistaan että kun on tällaiset graaterit. Se on kraateri eikä graateri :D
Itse asiassa se on kraatteri eikä kraateri.
Massasuhettes.