Mikä väärin lausuttu sana ärsyttää sinua?
Kommentit (4878)
Thaimaaseen...Se on prkl Thaimaahan.
Pieno ja televisio
Molemmat särähtää korvaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Viipeellä kuulostaa peräti omituiselta kun kyse sanasta viiveellä.
Ennenhän piti sanoa nimenomaan viipeellä, mutta sitten kielitoimisto päätti hyväksyä myös "viiveellä" -muodon.
Koska ennen, en ole kuullut ennenkuin ihan viime vuosina.
70 vuotta olen kuullut vain viiveellä-muotoa.
Vierailija kirjoitti:
Pieno ja televisio
Molemmat särähtää korvaan.
Miten televisio pitää sanoa?
Koko nykyinen, hesa-lähtöinen taivutukseton ja päätteetön suomi.
On se vaan niin noloa, että suomalainen puhuu suomea kuin **mu.
Taivutukset esim. "Bottaksen", "Vestaksen" jne. Pitäisi olla "Bottasin", "Vestasin" jne.
Kuulostaa niin suomijuntilta.
Sanotteko myös, että "Scorpioneksen Still Loving You" ?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Q-kirjain. Edelleen kuulee kaikenmaailman junttien sanovan Guu. Vaikka se on itsesään selvästi Kovalla Koolla niin kuin yöllinen taivaankappalekin. Ilmeisesti ala-asteen opettajat ovat joskus 80-luvulla opettaneet Guu-girjaimen gäyttöä.
Yksi kaverini sanoi aina "guu". Miten ei voi muuten fiksu ihminen tajuta, että se on "kuu" ? Millä ihmeen logiikalla Q-kirjain olisi "guu" ?
Koska koulussa opetettiin niin. Samaten opettajan lisäksi muut aikuiset sanoivat niin. Joten mistä lapsi sitten voisi tietää, että se onkin k eikä g? Mulle se selvisi jossain vaiheessa lapsuutta, mahdollisesti vieraita kieliä opiskellessa.
Ei varmasti ole opetettu koulussa noin. Kaverini on saman ikäinen kuin minä ja minulle Q on aina ollut "kuu".
Nykyään v-tuttaa rankasti kun ei ymmärretä kilowatin (kW, teho) ja kilowattitunnin (kWh, energia) eroa ja näitä käytetään synonyymeinä. Vähän kuin sanoisi, että "autoni huippunopeus on 100 metriä". Pikku-h kWh:ssa ole mikään virhe vaan kyllä se ihan oikeasti merkitsee jotakin.
Vierailija kirjoitti:
Nykyään v-tuttaa rankasti kun ei ymmärretä kilowatin (kW, teho) ja kilowattitunnin (kWh, energia) eroa ja näitä käytetään synonyymeinä. Vähän kuin sanoisi, että "autoni huippunopeus on 100 metriä". Pikku-h kWh:ssa ole mikään virhe vaan kyllä se ihan oikeasti merkitsee jotakin.
Näkee myös sellaisia järjettömyyksiä kuin kW/h. Mitä tuo edes on? Tehoa tunnissa? Tehon aikaderivaatta? On siinä hieman eroa jaetaanko vai kerrotaanko ajalla.
Vierailija kirjoitti:
Lämpöinen.
Kirjoitettuna ja sanottuna.
Nykyään käytetään jostain syystä paljon.Lämmin on se oikea[/quote
Toinen saman sarjan ärsyttävä sana on pehmoinen, että osaa ärsyttää, pehmoinen neule, hyi yök. Se on pehmeä. Iltapäivälehtien käyttämä tunteikas keljuttaa myös erityisen paljon, tunteikas päivitys, hyi, Onko oikea muoto tunteellinen liian vahva ilmaisu käyttää. Tuntuu, että kaikki sanat täytyy jotenkin pyöristää ja pehmentää nykyään, ihan kuin puhuttaisiin vauvoille.
Vierailija kirjoitti:
Piano lausutaan joskus ärsyttävästi pienona.
Kyseessä voi joskus olla ns. hyperkorrekti muoto eli kun tavoitellaan korrektia ääntämystä, mennään metsään. Tässä tapauksessa italian sanan piano voimakkaasti avautuvaa diftongia ia pidetään ehkä esim. hämäläisenä junttiutena? Tai sitten ei...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Piano lausutaan joskus ärsyttävästi pienona.
Kyseessä voi joskus olla ns. hyperkorrekti muoto eli kun tavoitellaan korrektia ääntämystä, mennään metsään. Tässä tapauksessa italian sanan piano voimakkaasti avautuvaa diftongia ia pidetään ehkä esim. hämäläisenä junttiutena? Tai sitten ei...
Tulipahan lisäksi mieleen että sana piano olisi kenties saattanut mukautua suomen kielen fonotaksiin (pieno), ellei suomessa olisi liki homofoonista sanaa pieni/pienois-?
Pilppoa, kun tarkoittaa pilkkoa. "Pilpon sipulit" aaaarrrggghhh...
Toinen on teranssi. Se on terassi.
Pöyhkeä tukka on varmaan jo tullut
No, ei sana, mutta erityisesti sen taivutusmuoto. "Minä olen innoisSAAN", tuota kuulee hyvin usein! Se on väärin taivutettu! Minä olen innoiSSANI.