Lue keskustelun säännöt.
Mitä mieltä Potterin suomennoksesta? Mun mielestä Kapari on kyllä tosi
22.03.2006 |
hyvä kääntäjä!
Luitteko Hesarista, missä esim. Venezuelassa oli tehty käännös heti kun alkuperäinen oli ilmestynyt. Mutta kääntäjä oli ollut ihan pihalla :-)
Kirja sisältää kääntäjän huomautuksia siitä, miten hän ei ymmärrä yhtään mistä on kyse!!
Että kyllä me sentään olla saatu nauttia laadukkaasta kirjasta!
Kommentit (1)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Mutta luin pätkän suomennettua versiota joistakin noista aiemmista kirjoista, ja minusta se vaikutti oikein hyvältä.