Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Onko kukaan englantia TOSI hyvin osaava? Tyyliin kääntäjä tai kieltä opiskellut?

Vierailija
05.07.2008 |

voisimme yrittää kehitellä siitä sitten hyvän suomenkielisen käännöksen. Itse asiassa, tarvitset enemmänkin suomentaitatajaa kuin englannintaitajaa.

Kommentit (3)

Vierailija
1/3 |
05.07.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tällainen hirviöilmaus pitäisi saada mahdollisimman eksaktisti käännettyä. Sisällön toki ymmärrän (eli ei tarvitse selittää, mikä virkkeen sisältö on) , mutta en millään saa väännettyä tuota suomen kieliseen muotoon. Kyse gradun lähdematskuista...Ja siis oikeakieliseen suomenkieliseen muotoon pitäisi saada:



"we may need to look at power less as something clearly owned by teachers, and more as state of affairs brought about by relationship which is continously under negotiation between all participants"



Tätä on jo pari englantia hyvin taitava ja työssäänkin käyttävä vilkaissut, eikä kukaan vielä ole tarjonnut suomennosta =(.

Vierailija
2/3 |
05.07.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meidän tarvitsee ehkä keskittyä vähemmän opettajien asemaan, ja miettiä enemmän kaikkien osaanottajien välisiä vuorovaikutussuhteita.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/3 |
05.07.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meidän tarvitsee ehkä keskittyä vähemmän opettajien asemaan, ja miettiä enemmän kaikkien osaanottajien välisiä vuorovaikutussuhteita.

Laittaisin jotain tyyliin:

Meidän täytyy ehkä vaihtaa näkökulmaa ja tarkastella valtaa vähemmän opettajien yksinoikeutena ja enemmän asiaintilana, joka muodostuu kaikkien osallistujien jatkuvassa vuorovaikutuksessa.

"we may need to look at power less as something clearly owned by teachers, and more as state of affairs brought about by relationship which is continously under negotiation between all participants"