Lue keskustelun säännöt.
Alue: Aihe vapaa
Pojan nimeksi Topo
Kommentit (18)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija kirjoitti:
Juu, aivan loistava, varsinkin jos vierailette usein espanjankielisissä maissa. Topo tarkoittaa espanjassa mm. myyrää, vakoilijaa ja kömpelöä:
Meillä on Myyrä ja Kontiainen sukuniminäkin ja ihan kelvollisia ovat.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Jopo olisi kivempi. Sen voi myös kirjoittaa Yopo jos haluaa olla kansainvälisempi :)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija kirjoitti:
Jopo olisi kivempi. Sen voi myös kirjoittaa Yopo jos haluaa olla kansainvälisempi :)
jopo= joustava perusopetus
LAINAUS:
"Meillä on Myyrä ja Kontiainen sukuniminäkin ja ihan kelvollisia ovat."
Joo, mutta nyt puhutaan etunimistä. Voisiko lapsesi olla esim. Myyrä Virtanen tai Kömpelö Korhonen?
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Alue: Aihe vapaa
Juu, aivan loistava, varsinkin jos vierailette usein espanjankielisissä maissa. Topo tarkoittaa espanjassa mm. myyrää, vakoilijaa ja kömpelöä:
http://www.spanishdict.com/translate/topo