Vierailija

Kaverini lähti lomalle ja laittoi lentokentältä mulle kuvan saatesanoina tuo LA bound. Mitä se tarkoittaa? Eikö bound ole ikään kuin sidos? LA sidos? Häh?

Kommentit (7)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija

Matkalla LA:han, lyhempi versio ilmaisusta bound for ... To bind on tosiaan sitoa, mutta kieli on pikemminkin ilmaisuja ja ajatuksia kuin irrallisia sanoja. 

Vierailija

Sana bound voi olla verbimuoto mutta yhtä hyvin adjektiivi tai substantiivi. Sillä on myös kymmeniä erilaisia merkityksiä.

Which way are you bound?  tarkoittaa Mihin olet menossa. LA bound on Los Angelesiin menevä/menossa.

* Tämä kenttä pitää täyttää jotta oikeat käyttäjät erottuvat boteista.
 

Poiminnat

Suosituimmat

Uusimmat

Sisältö jatkuu mainoksen alla