Lue keskustelun säännöt.
Äkkiä apua kaipaan - osaatko englantia
09.02.2006 |
Miten sanotaan in english
lähetämme laskun koskien jotakin...
Kommentit (3)
we are sending you an invoice regarding...
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
we are sending you an invoice for (eg. the chair you ordered last month). regarding on hyvä käyttää, jos kyseessä on esim. joku service (eg. regarding the roof repairs)
We will send you an invoice regarding... (on vähän virallisempi/jäykempi, mutta joissakin yhteyksissä korrektimpi ilmaus kuin ' bill' ).