Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Daytime friends nighttime lovers Mistä nää sanat kertoo?

Vierailija
21.11.2012 |

Pliis kertokaa millaisesta suhteesta tässä laulussa on kyse ja kuinka siinä käy:



And he'll tell her - He's working late againBut she knows too well there's something goin' on.She's been neglected - and she needs a friendSo her trembling fingers dial the telephone.And Lord, it hurts her - doin' this againHe's the best friend that her husband ever knew.When she's lonely - he's more than just a friendHe's the one she longs to give her body to.Daytime friends and night time lovers hopin no one else discoverswhere they go- what they doin their secret hideaway Daytime friends and nighttime lovers -They don't want to hurt the otherSo they love - In the nighttime -And shake hands in the light of day.And when it's over - there's no peace of mindJust a longin' for the way things should have been.And she wonders - Why some men never findThat a woman needs a lover and a friend.Daytime friends and night time lovers hopin no one else discoverswhere they go- what they doin their secret hideaway Daytime friends and nighttime lovers -They don't want to hurt the otherSo they love - In the nighttime -And shake hands in the light of day.Daytime friends and night time lovers hopin no one else discoverswhere they go- what they doin their secret hideaway Daytime friends and nighttime lovers -They don't want to hurt the otherSo they love - In the nighttime -And shake hands in the light of day.

Kommentit (6)

Vierailija
1/6 |
21.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kerro miehen alkukirjaimet, niin käännän tän sulle ;) Vaihtokauppa.

Vierailija
2/6 |
21.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ootko sä muuten sen miehen vaimo?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/6 |
21.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja en ole hänen vaimonsa, miten niin?



No biisi kertoo tiivistettynä siitä, että päivisin ollaan ihan tavallisia tuttavia ja öiseen aikaan salaisesti kiihkeästi rakastavaisia ja tämä järjestely siksi, ettei haluta loukata ulkopuolista "the other" eli mun mielikuvituksellani toisen tai molempien puolisoita. Siinä ei mielestäni "käy" mitenkään, eli loppuratkaisu jää kuulijalle, mutta siis suhteen julkistamisesta ei mitään puhetta tuossa biisissä. Olipa hassu selostus.

Vierailija
4/6 |
21.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja toivotaan, ettei salaisuus paljastu muille ja "nainen tarvitsee ystävän ja rakastajan".

Vierailija
5/6 |
21.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

He's the best friend that her husband ever knew

Vierailija
6/6 |
21.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jotenkin itse ajattelen siihen N, eli Never, eli että tämä toinen mies on naisen paras ystävä, josta mies ei koskaan saa tietää, tiedä häntä, en ole todellakaan mikään kielinero.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan neljä viisi