Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Käännösapua (englanti-suomi tai ranska-suomi)

Vierailija
28.06.2012 |

Miten sanotaan suomeksi rolling shutter? Tai jos ranska sujuu paremmin, niin volet roulant? Se sellainen alas laskettava "ikkunaluukku"?



Kiitos kovasti, jos joku keksii.

Kommentit (1)

Vierailija
1/1 |
28.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Googlettamalla löysin "rullarit"-sanan (kuvahaussa näytti ainakin olevan useampi sitä sorttia, mitä tunnen saksasta, Rollladen)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi viisi seitsemän