Lue keskustelun säännöt.
kertaan englantia ja tuli outo rakenne vastaan "having been written"
22.04.2012 |
miten yleinen tuollainen on? Eli se on passiivin toinen partisiippi.
Kommentit (3)
eli minusta ihan normaali termi, kuten suomeksikin.
Kirjoitettuani tämän viestin menen keittämään teetä!
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
eli minusta ihan normaali termi, kuten suomeksikin.
Kirjoitettuani tämän viestin menen keittämään teetä!
Kirjoitettuani olisi "having written":
"(After) having written this letter, I'll make some tea."
Tuo aloittajan viestissä oleva lauseenvastike on passiivissa.
The English teacher
the text didn't contain all the details.
Lauseenvastike.