Miten lausut: caesar-salaatti?
Kommentit (16)
Keesar tietysti. Jos c:n perässä on a tai muu takavokaali, c ääntyy koona. Jos e tai muu etuvokaali, c ääntyy ässänä. Latinaahan tuo on.
Ei ole latinaa. Caesar-salaatin kehitti meksikolainen kokki nimeltä Caesar Cardini. Salaatti sai nimen tekijänsä mukaan ja siksi nimi lausutaan suunnilleen 'sesar'.
kumpi se nyt oikein on? Seesar vai keesar?
aina mumisemaan jotain, olis kiva tilata kerrankin tuo annos ÄÄNEEN :DD
Vaikka Caesar Cardini oli meksikolainen hänen nimensä kirjoitettiin latinalaiseen tapaan (latinaksi). Euroopassa on luontevaa noudattaa latinan ääntämystä.
Oleellisempaa kuin nimen ääntämys (aina voi osoittaa sormella ruokalistasta) on se, onko salaatti tehty oikein - eli onko salaattilajike ja kastike niinkuin pitää. Parhaiden caesareiden kastikkeen tarjoilija tekee asiakkaalle pöydässä. Mitä ne kanat ja katkaravut, jossakin keskuskeittiössä viimeviikloisesta leivästä väännetyt liian suolaiset krutongit caesarissa tekee?
kyllä ole ikinä kuullut kenenkään sanovan keesar. Ulkomaillakin aina kaikki puhuu siisö-säläd.
sanoo keesar. Se nyt vaan on eurooppalaisittain, amerikkalaisittain ja kaiketi muidenkin tapaan ihan vaan s-äänteellä alkava. Eli suomeksi seessar tai seesar. Ei se ole mikään keisarisalaaatti.
T: Paljon matkustellut eikä koskaan kuullut muiden kun suomalaisten puhuvan keessarista.
Keesar tietysti. Jos c:n perässä on a tai muu takavokaali, c ääntyy koona. Jos e tai muu etuvokaali, c ääntyy ässänä. Latinaahan tuo on.
sitten vissiin joko kekilia tai kesilia. Hih :-D
Keesar tietysti. Jos c:n perässä on a tai muu takavokaali, c ääntyy koona. Jos e tai muu etuvokaali, c ääntyy ässänä. Latinaahan tuo on.
sitten vissiin joko kekilia tai kesilia. Hih :-D
siis koska cesar-salaatti kirjoitetaan oikeaoppisesti Cesar, ei Caesar.
Keesar tietysti. Jos c:n perässä on a tai muu takavokaali, c ääntyy koona. Jos e tai muu etuvokaali, c ääntyy ässänä. Latinaahan tuo on.
sitten vissiin joko kekilia tai kesilia. Hih :-D
että jos c:n perässä on e,niin lausutaan ässällä..joten cecilia..sesilia
siisha schaleid
Tää on paras, muut tapelkoot salaateistaan.
niin lausun tankeroenglantilaisittain seesar-salaatti
Haluan tulla ymmärretyksi, joten käytän aina sitä termiä millä mielestäni tulen parhaiten ymmärretyksi. Oli aiheen termi miten tahansa kirjoitettu ja suositellaan näin tai noin, tilaisin sen esim. suomalaisessa ravintolassa "seessar-salaatti" ja englanniksi ulkomailla "siisar-salad".
Tulipa mieleeni tutun kertomus (voi olla hänen lainaamansakin), kun hän Turkin lomalla tilasi ravintolassa jauhelihapitsan ja halusi siihen valkosipulia, muttei muistanut miten se sanotaan. Yrittivät siinä sitten tarjoilijan kanssa päästä yhteisymmärrykseen siitä, mitä tuttuni halusi pyytäessään jotain gaarli/gaarflikkia ja kun tarjoilijankaan kuullun ymmärtäminen ei ollut sitä kirkkainta tasoa, niin lähti sitten keittiöön kysymysmerkki pään päällä leijuen. Aika pitkän odottelun jälkeen tuotiin pöytään jauhelihapitsa - jonka päällä keskellä oli pieni muovinen Karvinen-figuuri (engl. Garfield).
siisha schaleid