Kielipoliisit, jelppiä! Keneen tässä viitataan?
a) Matti tarttui kundiin ja tönäisi niin että tämä hoippui taaksepäin. Ville kävi _hänen_ kimppuunsa, löi kasvoihin patukalla.
b) Matti tarttui kundiin ja tönäisi niin että tämä hoippui taaksepäin. Ville kävi _tämän_ kimppuun, löi kasvoihin patukalla.
Kumpaa muotoa käytetään, kun kerrotaan että Ville kävi 1) Matin kimppuun, tai 2) kundin kimppuun?
Kommentit (19)
a) ville kävi matin kimppuun
b) ville kävi kundin kimppuun
Olin siis jo sängyssä lukemassa kirjaa ja piti palata palstalle kyselemään kun kiinnitin huomioni tällaiseen.
Kirja on muuten Jens Lapdiuksen Luksuselämää - muuten kyllä todella mielenkiintoinen ;)
ap
Oliko se se kakkososa? Vai onko tullu jo kolmas?
Mistä tuo kirja kertoo? äikänmaikka :)
Ei mene ihan noin. Mulla on toinen homma kesken, mutta koitan palata vastaamaan. äikänmaikka
oli ihan hyvä, luin sen melkein yhdeltä istumalta. Toka ei jaksanut viehättää niin paljoa. Mitenhän mahtaa olla kolmannen laita?
oli ihan hyvä, luin sen melkein yhdeltä istumalta. Toka ei jaksanut viehättää niin paljoa. Mitenhän mahtaa olla kolmannen laita?
Lisäksi framille nousee yksi yllättävä asianosainen! ap
a) voi tarkoittaa, että Ville kävi kundin kimppuun tai Ville kävi Matin kimppuun. Asiayhteys paljastaa, kumpi vaihtoehto on kyseessä.
b) on ainoastaan kielellisesti huonompi versio a):sta.
Tämä-sanan käyttöä hän-sanan sijasta pitäisi
yleensäkin välttää. Tuossa "paremmassa" a):ssakin se esiintyy kertaalleen.
äikänmaikka
Luen koko ajan jotakin, mutta kirjallisuuden kultamaassa Suomessa romaaneja ilmestyy niin rutkasti, että kaikkea ei millään ehdi lukea.
äikänmaikka
a) voi tarkoittaa, että Ville kävi kundin kimppuun tai Ville kävi Matin kimppuun. Asiayhteys paljastaa, kumpi vaihtoehto on kyseessä.
b) on ainoastaan kielellisesti huonompi versio a):sta.
Tämä-sanan käyttöä hän-sanan sijasta pitäisi
yleensäkin välttää. Tuossa "paremmassa" a):ssakin se esiintyy kertaalleen.äikänmaikka
Kun tosiaan muistelen että meille olisi lukiossa (2000-luvulla...) opetettu että jälkimmäiseen/tekemisen kohteeseen viitataan sanalla tämä. Ja itsekin olen sitten sitä sanaa tottunut käyttämään. Kun tuossa, jos laittaa aina hän, tulee epäselvyyksiä keneen viitataankaan.
Tämäkin tarina muuttuisi aika oudoksi jos Ville pahoinpitelisikin Mattia "kundin" sijaan. Turhaa panette lukijat epäselvyyden varaan :) ap
Aaah, JW päässyt linnasta? Täytyypä hankkia :)
En taida kertoa enempää :) ap
Hyi kääntäjää. Kökkö virke.
äikänmaikka
Siinä Lapiduksessa? Hyi kääntäjää. Kökkö virke.
äikänmaikka
B olisi mun mielestä parempi, mutta kysyin juuri kumpi on oikeasti oikein. Kun siis ajetaan takaa sitä, että 2) Ville mätki kundia, ei Mattia.
ap
Kun kirjassa lukee tuo a-vaihtoehto, vaikka asiayhteydestä käy ilmi että tarkoitetaan 2) Ville kävi kundin kimppuun.
Mun mielestä tuo on siis väärin, pitäisi olla b.
Miten on?
ap