Kehittyä englanniksi?
Siis lapsesta kun puhutaan ja tarkoitetaan, että kehittyy normaalisti.
Ei tuosta sanakirjasta oikein ollut hyötyä...
Kommentit (8)
Tästä ei oikeasti tule mitään... Miten tuollaisenkin voi sanoa englanniksi. Lapsi osaa kävellä tukea vasten, mutta ei vielä muuten.
ap
To toddle is to walk unsteadily; the term cruising is sometimes used for toddlers who cannot toddle but must hold onto something while walking.
taaperertaa = toddle
to cruise = taaperosta, joka joutuu pitämään kiinni
Taas vähän päästy eteenpäin. ap
puuhaat?
taaperertaa = toddle
to cruise = taaperosta, joka joutuu pitämään kiinni
Cruise on = ajelehtia. Ei kuvaa mitenkään tuota asiaa.
taaperertaa = toddle to cruise = taaperosta, joka joutuu pitämään kiinni
Cruise on = ajelehtia. Ei kuvaa mitenkään tuota asiaa.
ole mitaan yksiselitteisesti tukea vasten kavelemista; ma sanoisin vaikkapa etta "can walk with support" tai jotain.
mutta en uskaltanut luottaa.
ap