Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Hesarissa fiksu kirjoitus pakkoruotsista

Vierailija
12.01.2011 |

"



NÄKÖKULMA

Ruotsin ystävä



Saska Saarikoski





Jostain syystä olen aina ollut heikkona ruotsin kieleen. Siitä alkaen, kun opin ruotsinkielisiltä naapurinpojilta ensimmäisen ruotsin sanani – ingenting – ihastuin tuohon iloiseen kieleen. Ylioppilaskokeissa kirjoitin ruotsista laudaturin, varusmiespalvelukseni suoritin Dragsvikissä på svenska ja nyt kuulun opintoryhmään Svenskans vänner i HS.



Mutta aina, kun seuraan Hufvudstadsbladetista suomenruotsalaisten kielikeskustelua, huomaan tuntevani äkillistä vetoa Timo Soiniin!



Suomenruotsalaiset osaavat väitellä henkevästi ja sivistyneesti kaikesta muusta, mutta kun aletaan puhua ruotsin asemasta, keskustelusta tulee nurinkurista pseudodebattia, jossa ensin on ainoa oikea vastaus, sitten sitä tukevat argumentit.



Jos joku yrittää potkia aisan yli, kuten pakkoruotsia arvostellut Rkp:n varapuheenjohtaja Nils Torvalds, hän saa niskaansa laskiämpärin.



Samanlaisen jollaisella Paavo Lipponen heitti lehden palstoilla pääministeri Mari Kiviniemeä, joka uskalsi ehdottaa, että Kaakkois-Suomen koululaiset voisivat opiskella ruotsin sijasta venäjää.



Savolaisen Lipposen kielikiivaus voi hämmästyttää, ellei muista, että sukujuurensa Kaarle Suuresta johtava Lipponen on epäilemättä solmiutunut monin tavoin myös ruotsalaisiin ylhäisösukuihin.



Suomenkieliset ovat muutenkin äänessä. Lauantain HBL:ssä keskustan puoluesihteeri Timo Laaninen vaati, että puolueiden pitää kokoontua sopimaan siitä, miten kouluruotsista ei saa vaalien alla puhua. Tehdään saman tien listat muistakin kielletyistä aiheista!



Euroopan komission tulkkiosaston entinen pääjohtaja Karl-Johan (Juhani) Lönnroth taas puolusti debattiartikkelissaan kouluruotsin pakollisuutta sillä, että kieli kuuluu olennaisesti maamme oikeusvaltion historiaan. Venäjästä Lönnroth kirjoitti alentuvaan sävyyn:



"Venäjä on kyllä tärkeä ja ilmaisuvoimainen kieli – vaikkei sillä olekaan samaa globaalia kantavuutta kuin esimerkiksi ranskalla, portugalilla, kiinalla ja espanjalla. Venäjää tarvitsevat mahdollisesti kiinteistönvälittäjät, kauppa-apulaiset, hotelli- ja ravintola-alan palveluhenkilökunta sekä se eliitti, joka harjoittaa taloudellista yhteistyötä Venäjän kanssa."



Ai että kauppalopojen kieli! Entäpä Venäjä-Suomen yhteinen historia? Venäläinen kulttuuri? Sadat tuhannet venäläisturistit, jotka viihtyvät hyvin Suomessa?



Ruotsin merkitystä on tapana perustella yhteisellä historialla. Rakkaus tuntuu kuitenkin kovin yksipuoliselta – vai onko joku kuullut, että yhteinen oikeusvaltiomme olisi innostanut laajat joukot ruotsalaisia perehtymään suomen kieleen ja kulttuuriin?



Esimerkiksi ruotsalaisella medialla on Suomessa kokonaista yksi vakituinen kirjeenvaihtaja.



Itsekin kannatan ruotsin opiskelua. Mutta en historian muistoksi vaan siksi, että pohjoismaissa on mukava matkustaa ja suomenruotsalaisten kanssa kiva snakata. Jos poikani haluaa kuitenkin ruotsin sijasta opiskella vaikka espanjaa, kiinaa tai venäjää, vastaan: "Siitä vaan, maailma muuttuu, ja sinähän siinä joudut elämään!"

"



http://www.hs.fi/kulttuuri/artikkeli/1135262957496

Kommentit (3)

Vierailija
1/3 |
12.01.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

""Venäjä on kyllä tärkeä ja ilmaisuvoimainen kieli – vaikkei sillä olekaan samaa globaalia kantavuutta kuin esimerkiksi ranskalla, portugalilla, kiinalla ja espanjalla."



Hmm... minun karttapallossani Venäjä kantaa aika globaalisti Euroopasta Aasian kautta Amerikan rajalle...

Vierailija
2/3 |
12.01.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Portugalia puhutaan Portugalissa ja Brasiliassa, ja brassien portugali on aika erilaista kuin portugalilaisten. Ranskaa puhutaan Euroopan ulkopuolella Kanadassa ja afrikkalaisissa ex-siirtomaissa. Kiinaa puhutaan Kiinassa, mutta onhan se tietysti maapallon viidennes. Espanjan globaali kantavuus sen sijaan lisääntyy koko ajan kun koko Keski- ja Etelä-Amerikka, Meksiko ja yhä enemmän myös USA puhuu sitä.



Kaiken kaikkiaan kaikki mainitut ovat isompia ja monelle tärkeämpiä kieliä kuin ruotsi. Miksei anneta kaikkien lukea vaikka vähintään kahta vierasta kieltä, mutta valita vapaasti.



Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/3 |
12.01.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

taas kerran tänään Vasabladetissa vaatimassa ikuista pakkoruotsia. Ja suomenkielisille lapsille pitäisi hänen mielestään näyttää ruotsinkielisiä lastenohjelmia.



Hohhoijaa, eikö nyt voisi jo vähitellen vaihtaa levya ja uskoa, että ruotsin kieli on suomenkielisille täysin vieras kieli eikä sitä pidä kenellekään pakottaa. Ei Ruotsissakaan pakoteta suomen kieltä, vaikka siellä on yhtä paljon suomenkielisiä kuin Suomessa ruotsinkielisiä.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi kaksi yhdeksän