Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

G: Nimi, jonka suosiota et ymmärrä?

Vierailija
02.01.2009 |

Itse en ymmärrä miksi niin moni pitää nimistä

Arttu,

Aatu,

Eetu,

Niko,

Leevi,

Veeti



Veera,

Siiri,

Viivi,

Helmi,

Lumi.

Kommentit (33)

Vierailija
1/33 |
02.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oliver

Elias/Eelis

Patrik

Juuso

Elmeri

Viljo/Vilho



Peppiina/Peppi

Ella

Josefiina/Serafiina,tai ylipäätänsä joku Fiina

Oona/Moona

Vierailija
2/33 |
02.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

tarkottaa pil..a!!!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/33 |
02.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miro

Miko/Mico

Leevi

Vierailija
4/33 |
02.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

aino,

iida/ida

Leevi,

Veeti,

Saku

Emma

Niilo

Eetu

Vierailija
5/33 |
02.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miro, Oskari,Leevi,Niko tai Nico, Mico, Sini, Pilvi, Väinö

Vierailija
6/33 |
02.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

No... Ei varmaan tartte selitellä sen enempää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/33 |
02.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

ehkä sen mitä eniten oudoksun,Luka...(=kalu)

Eikö oikeasti häiritse ketään muita?Muuten olisi nimenä ihan ok.

Vierailija
8/33 |
02.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Leevi,Veeti,Nico,Mico



Emma,Ella, ja ihan kaikki J-nimet (Janina,Janica,Jemina,)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/33 |
02.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jani, Joni ja Sami syömään...

Vierailija
10/33 |
02.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

T. Pienen Pierre Pascalin äiti.







Veeti on ehdotukseni.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/33 |
02.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nico, Mico, Tico, Rico (vuh!)

Janina, Janika, Jemina, Jenniina, Janiina jne.

Vierailija
12/33 |
02.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Fanny tarkoittaa englannissa slangina..

"Fanny part" =hauska/kummallinen osa tai paikka (ruumiista)



Fanny tarkoittaa oikeasti hauskaa/hupaisaa mutta moni muukin sana on väännetty rumaksi.

Suomessa piparikin takoittaa alapäätä jne.



Suomalainen Fanny tulee ruotsista ajalta jolloin se ei tosiaankaan takoittanut mitään alapäätä.



On ihmisestä itsestä kiinni miten asiat ottaa..



T: eräs joka pitää kaikenlaista nimistä

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/33 |
02.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ettekö te aikuiset ihmiset tajua, että jokaisella ihmisellä on ihan oma makunsa niin nimien, värien, sisutuksen kuin kaiken muukin suhteen elämässä? Vai mitä ihmettä te ajattel näillä listoilla takaa?



Ei ymmärrä, ei!



t. eräs, jonka mielestä mailma olisi niin paljon parempi paikka, jos osattaisiin olla suvaitsevaisia ja otettaisiin huomioon toisten mielipiteet ja annettaisiin "lupa" olla erilaisia!!



Niin ja vaikka en itsekään hirveästi pida kaikista nimistä niin en silti arvostele kenekään nimiä..."ei nimi miestä pahenna ellei mies nimeään!!" Olisipa siis todella kiva tietää teidän arvostelijoiden omat nimet...ne kun nyt ainakin tuntuvat aika "pilatuilta";D

Vierailija
14/33 |
02.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

palstan "inhokkeja", mutta minäpä uskallan sanoa että pidän esim. nimistä Iida, Leevi, Veeti, Helmi, Niilo, Ella jne...



Tuo vaatiikin jo vähän enemmän kanttia:) Juu ja uskallan myöntää jopa ääneen tuon!;D

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/33 |
02.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Alexandra

Vierailija
16/33 |
02.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

kuten Kevin, Ronan, Olivia, Joanna, Bridget ja vastaavat, jotka eivät istu suomalaiseen suuhun tai sukunimeen.

Vierailija
17/33 |
02.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mutta minkäpä sitä maukuasioille mahtaa. t: Eetun, Aavan, Veetin, Ainon ja Eemelin äiti.

Vierailija
18/33 |
03.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

sopii pienelle pojalle ehkä, mutta entäs aikuiselle miehelle.

Vierailija
19/33 |
03.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mikset sitten inhoa myös nimea Moona?

Vierailija
20/33 |
03.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hauska/hupaisa kylläkin kirjoitetaan englanniksi FUNNY,ei suinkaan FANNY :D (lausutaankin "FANI,ei FANNY) Niin no slangeista niinkään en tiedä,mutta kirjoitusopillisesti.Heh..

Ko.nimen merkityksestä taas ei ole tietoa,ja EVVK.

Fanny tarkoittaa englannissa slangina..

"Fanny part" =hauska/kummallinen osa tai paikka (ruumiista)

Fanny tarkoittaa oikeasti hauskaa/hupaisaa mutta moni muukin sana on väännetty rumaksi.

Suomessa piparikin takoittaa alapäätä jne.

Suomalainen Fanny tulee ruotsista ajalta jolloin se ei tosiaankaan takoittanut mitään alapäätä.

On ihmisestä itsestä kiinni miten asiat ottaa..

T: eräs joka pitää kaikenlaista nimistä

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä yksi yhdeksän