allan mies
Seuratut keskustelut
Kommentit
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
xxxl koko kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tuon Hesarin jutun olivat monet kommentoijat ymmärtäneet niin, että siinä puhuttaisiin muualta muuttaneiden lapsista. Heikko sanavarasto on nykyään ihan kotimaisten pellavapäiden ongelma. Ainakin omassa koulussani heikoimpien 30 oppilaan joukossa on pelkkiä kotimaista taustaa olevia nuoria.
Tässä vielä esimerkki: Yläkoululaiset tekivät kyselyä. Heistä suuri osa ei tiennyt mitä tarkoittaa kysymys "syötkö paljon eineksiä?".
Se voi riippua myös millä kielellä kysyit-))?
Olen huomannut että omistani yksi taitaa puhua paremmin englantia kuin suomea. Tuntikausia pelejä kasvattaa enkun sanavarastoa ja pelit on todella voimakkaita muokkaamaan nuorta. Olisikin hauska tietää moniko esim ajattelee aika-ajoin englanniksi?
Ei yksikään. Eikä yksikään ilmaise itseään paremmin englanniksi. Noloa kun aikuinen menee mukaan teinien kuvitelmiin.
Totta, työskentelen kolmella kielellä ja väitän, että osaan englantia erittäin hyvin, mutta en todellakaan voi väittää sen olevan samalla tasolla kuin natiivin, yliopistossa opiskelleen englannin kieli. Jos puhuu paremmin englantia kuin äidinkieltään, ei se taso silti ole hyvä, suomen kielen sanavarasto on todella köyhä ja vanhemmilla peiliin katsomisen paikka. Oma lapsenikin osaa ällistyttävän hyvin englantia osittain koulun ja osittain pelaamisen myötä, mutta ei todellakaan paremmin kuin äidinkieltään. Lämmittäähän osaaminen mieltä, mutta on naurettavaa kuvitella, että lapsi osaa jotenkin poikkeuksellisen hyvin ja oikeuttaa perheen laiskuus pelaamisen edessä.
Nyt menemme hieman harhaan. Kuten aiemmassa viestissäni yritin vihjaista pojalla on puutteita suomen kielessä ja hän selittää puuttuvan suomenkielen sanan englanniksi. Siitähän koko ketju osittain alkoi..?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
xxxl koko kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tuon Hesarin jutun olivat monet kommentoijat ymmärtäneet niin, että siinä puhuttaisiin muualta muuttaneiden lapsista. Heikko sanavarasto on nykyään ihan kotimaisten pellavapäiden ongelma. Ainakin omassa koulussani heikoimpien 30 oppilaan joukossa on pelkkiä kotimaista taustaa olevia nuoria.
Tässä vielä esimerkki: Yläkoululaiset tekivät kyselyä. Heistä suuri osa ei tiennyt mitä tarkoittaa kysymys "syötkö paljon eineksiä?".
Se voi riippua myös millä kielellä kysyit-))?
Olen huomannut että omistani yksi taitaa puhua paremmin englantia kuin suomea. Tuntikausia pelejä kasvattaa enkun sanavarastoa ja pelit on todella voimakkaita muokkaamaan nuorta. Olisikin hauska tietää moniko esim ajattelee aika-ajoin englanniksi?
Ei yksikään. Eikä yksikään ilmaise itseään paremmin englanniksi. Noloa kun aikuinen menee mukaan teinien kuvitelmiin.
Juuri näin.
Olen työni vuoksi kuullut lukemattoman määrän väitteitä siitä, että sejase ei ole oppinut enkuntunneilla mitään, vaan kaikki on peräisin peleistä ja ajattelukin sujuu englanniksi.
Pelit ovat hieno tapa oppia, mutta hereillä oleminen muutamalla sadalla enkuntunnilla aktiivisten pelaamisvuosien aikana on myös saattanut "hieman" luoda sitä pohjaa, jolle peleissä kielitaitoa rakennetaan.
Englanniksi ajattelevaa, suomea äidinkielenään puhuvaa ihmistä en ole vielä tavannut. Ajatteleminen on muutenkin niin monella tavalla määrittelyä keskustelun taustaksi kaipaava juttu, että harvoin ryhdyn siitä kinastelemaan. Sen totean, että jollen varta vasten pue mietteitäni sanoiksi jotain tarkoitusta, esimerkiksi oppimista, varten, en ajattele millään kielellä.
Tällaisia huomioita olen tehnyt neljännesvuosisadan mittaisen enkunammattilaisuuteni ja kielitaidon tason testaajan urani aikana.
Tuota tuota, Olen useinkin työni vuoksi huomannut ajattelevan englanniksi. Ja syntyperäisiä suomalaisia ollaan.
Vierailija kirjoitti:
xxxl koko kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
xxxl koko kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tuon Hesarin jutun olivat monet kommentoijat ymmärtäneet niin, että siinä puhuttaisiin muualta muuttaneiden lapsista. Heikko sanavarasto on nykyään ihan kotimaisten pellavapäiden ongelma. Ainakin omassa koulussani heikoimpien 30 oppilaan joukossa on pelkkiä kotimaista taustaa olevia nuoria.
Tässä vielä esimerkki: Yläkoululaiset tekivät kyselyä. Heistä suuri osa ei tiennyt mitä tarkoittaa kysymys "syötkö paljon eineksiä?".
Se voi riippua myös millä kielellä kysyit-))?
Olen huomannut että omistani yksi taitaa puhua paremmin englantia kuin suomea. Tuntikausia pelejä kasvattaa enkun sanavarastoa ja pelit on todella voimakkaita muokkaamaan nuorta. Olisikin hauska tietää moniko esim ajattelee aika-ajoin englanniksi?
Koulumme englannin opettajan mukaan, kielitaito on parantunut vain pienellä osalla oppilaista. Loput osaavat englantia ihan yhtä huonosti kuin ennenkin osattiin.
Joudun usein tulkkaamaan ja kääntämään englanninkielisiä tekstejä jopa lukiolaisille. Käytämme englanninkielisiä tekstejä lähteinä, mutta oppilaat eivät yleensä meinaa ymmärtää niitä. Ne muutamat poikkeukset toki osaavat.Jees, mutta ei voine spekuloida ennekuin tietäisimme kuka pelaa ja mitä pelaa ja minkälaisia aikoja.
Omani siis aivan liikaa. Omani 11v sanavarastoa olen alkanut ihmettelemään kun sinkauttelee sanoja joita minäkään en osaa ja puhun kuitenkin aikasen hyvää englantia. Ja hän siis puhuu väliin englantia koska ei tiedä suomalaista sanaa!!!
Pystyykö hän lukemaan englanninkielistä nuortenkirjaa tai lehteä? Usein pelatessa toistuu tietyt sanat ja aihepiirit, sanasto ja ilmaisut jää suppeaksi. Ja varsinkin kun suurin osa käyttää lyhenteitä. Hauskahaan se on kun osaavat joitain erioisempia sanoja, joita peleissä käytetään, mutta ei se takaa, että pärjäisivät edes yhtä normaalia päivää englanniksi, kun eivät ole oppineet arjen sanastoa.
Kyllä on kirjaa tarjottu monenkinlaista ja todella vaikeeta löytää sopiva kirja. Kun kirjastossa käytiin niin huomasin että otti vain englanninkielisiä kaksi kappaletta.
Vierailija kirjoitti:
xxxl koko kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tuon Hesarin jutun olivat monet kommentoijat ymmärtäneet niin, että siinä puhuttaisiin muualta muuttaneiden lapsista. Heikko sanavarasto on nykyään ihan kotimaisten pellavapäiden ongelma. Ainakin omassa koulussani heikoimpien 30 oppilaan joukossa on pelkkiä kotimaista taustaa olevia nuoria.
Tässä vielä esimerkki: Yläkoululaiset tekivät kyselyä. Heistä suuri osa ei tiennyt mitä tarkoittaa kysymys "syötkö paljon eineksiä?".
Se voi riippua myös millä kielellä kysyit-))?
Olen huomannut että omistani yksi taitaa puhua paremmin englantia kuin suomea. Tuntikausia pelejä kasvattaa enkun sanavarastoa ja pelit on todella voimakkaita muokkaamaan nuorta. Olisikin hauska tietää moniko esim ajattelee aika-ajoin englanniksi?
Koulumme englannin opettajan mukaan, kielitaito on parantunut vain pienellä osalla oppilaista. Loput osaavat englantia ihan yhtä huonosti kuin ennenkin osattiin.
Joudun usein tulkkaamaan ja kääntämään englanninkielisiä tekstejä jopa lukiolaisille. Käytämme englanninkielisiä tekstejä lähteinä, mutta oppilaat eivät yleensä meinaa ymmärtää niitä. Ne muutamat poikkeukset toki osaavat.
Jees, mutta ei voine spekuloida ennekuin tietäisimme kuka pelaa ja mitä pelaa ja minkälaisia aikoja.
Omani siis aivan liikaa. Omani 11v sanavarastoa olen alkanut ihmettelemään kun sinkauttelee sanoja joita minäkään en osaa ja puhun kuitenkin aikasen hyvää englantia. Ja hän siis puhuu väliin englantia koska ei tiedä suomalaista sanaa!!!
Kupletin nokkamies kyllä kuoli epäilyttävän helposti.
Hänellä oli siis 2 vartiaa joiden oli määrä pitää hänet hengissä. Muuta tehtävää heillä ei ollut.