Ärsyttää Facebook-sanan väärä lausuminen
Siis englannin "book" lausutaan BUK, tarkistakaa vaikka mistä. Miksi ihmeessä puolet ihmisistä lausuu sen ruotsalaisittain BUUK?? Siis ruotsin bok lausutaan buuk, mutta en kyllä ymmärrä mistä tämä väärin lausuminen on tullut... Hävettää, kun suomalaiset puhuu ulkomaalaistenkin seurassa feisbuukista niin kuin jotkin maalaiset.
Kommentit (19)
OMG!
Kyllä nyt on sulla ihan kamala häpeän paikka, kuinka oikeen selviät siitä?
Eikö ketään muuta OIKEESTI ärsytä??? Vai ootteko kaikki niitä, jotka itekin lausuu sen väärin??
Se ei muuten ole ihan selkee U, se on sellanen u+o, että opettele ap. lausuun se oikein!!
On kyllä todella noloa, jos MAALAISEKSI luullaan. Ja mitä jos olis ihan oikeasti maalainen? OMG.
No mutta BUUK! Siis ei voi olla!!! Eikö koulussa jo opeteta tällaisen perussanan lausuminen, ja se ei todellakaan ole buuuuuuk!
Mua ärsyttää ihmiset, jotka käyttää useita kysymysmerkkejä. Oikeelliseen kirjoitusasuun ei kuulu välimerkkien liikakäyttö. Tässä aloituksessa ärsyttää myös siis- sanan ylikäyttö ja se, että ääntämisohjeet pitäisi kirjoittaa hakasulkeiden sisään, eikä isoilla kirjaimilla.
Ärsyttää ihmiset jotka vaivaa päätään näin tyhmillä asioilla.
Jos joskus on pakko se lausua, sanon fakepook.
Suomessahan sitä ollaan ja puhutaan sitten siitä naamakirjasta.
Suomeksi se lausutaan feisbuuk tai feispuuk, muu osoittaa vain huonoa kielitajua. Englanniksikaan se muuten ei ole mikään "buk", sissos sentään. T. Engl. filologi
Voi kissanpillu, se on ihan kauheeta siis, jos niinku maalaiseksi luullaan. Maalaiset on jotain niin noloa ja hävettää, ihan WT:tä Heti kielipoliisit repimään väärin lausujilta kielenkannat vttuun.
Päivä päivältä ihmiset tuntuvat yhä vastenmielisemmiltä, mistä näitä luikertelee? Espoosta?
[quote author="Vierailija" time="14.07.2013 klo 23:07"]
Voi kissanpillu, se on ihan kauheeta siis, jos niinku maalaiseksi luullaan. Maalaiset on jotain niin noloa ja hävettää, ihan WT:tä Heti kielipoliisit repimään väärin lausujilta kielenkannat vttuun.
Päivä päivältä ihmiset tuntuvat yhä vastenmielisemmiltä, mistä näitä luikertelee? Espoosta?
[/quote]
Eijei, Porvoosta.
Vielä nolompaa on sen sanominen feissariksi tai feseksi.
[quote author="Vierailija" time="14.07.2013 klo 23:14"]
Vielä nolompaa on sen sanominen feissariksi tai feseksi.
[/quote]
Fese on paras, siitä tulee ihan mieleen latinankielien termi faeces, uloste...
Nyt tekee mieli fasupaloja [sic]!
VOI EI!!!!!! Yksi "u" liikaa! Mitä me tehään nyt??