Huomenna englanniksi työhaastattelu, hui kun jännittää mitä sanoa!
Viiden hengen inkvisitio, jotka onneksi eivät ole natiiveja enkun puhujia. Normaalisti olen kokenut ja tottunut kielen käyttäjä, mutta en ole koskaan aiemmin ollut puolitoista tuntisessa englannin kielisessä työhaastattelussa. Että how do you do vaan huomenna :)
Kommentit (8)
sekä henkisesti että fyysisesti vaikka käyttäisi muuten kieltä 8h päivässä!
Aiheita mitä minulta on kysytty ko haastatteluissa: kerro mieluisimmasta harrastuksestasi (kerroin talonrakennusprojektista), kerro tavoitteistasi seur 5v aikana, kerro minkälainen persoona olet työkaverina.
Kannattaa valmistautua, opetella vähän erilaista sanoastoa jne.
miten englanniksi kertoisit nykyisestä työstäsi ja työkokemuksestasi yleensä, mitä teet, mitkä vastuut jne.
mieti myös englanniksi valmiiksi, millainen olet, hyvät ja huonot puolet, miksi haluat tuohon tehtävään, miski haluat pois nykyisestä duunistasi, mitä tulevaisuuden odotuksia sinulla on etc.
Hyvin se menee! Lue jotain englanninkielistä tekstiä, niin pääset tunnelmaan.
Mulle kävi vastaavassa tilanteessa pari kk sitten huonosti, mutta minä en olekaan tarvinnut englannin kieltä 20 vuoteen missään. Hain ulkomaille töihin, ja jotenkin kuvittelin että sitä englantia osaisi, koska osaan erittäin hyvin lukea ja kirjoittaa englantia. Mutta perkele, eihän siitä puhumisesta tullutkaan yhtään mitään. Pelkkää änkytystä ja sönkötystä ja pitkiä miettimistaukoja, että mitenhän kuuluisi sanoa. Haastattelijakin totesi ettei taida kielitaitoni riittää hakemaani tehtävään, eikä kyllä voinut muuta kuin myöntää että niin taitaa olla.
Vieraskielinen haastattelu on tosi rankka,
sekä henkisesti että fyysisesti vaikka käyttäisi muuten kieltä 8h päivässä!
Ei siinä vieraskielisessä haastattelussa ole mitään outoa tai erityisen rankkaa, jos se on oikeasti sellaisella kielellä, jota osaa ja jota on tottunut käyttämään töissään. Se on sitten toinen asia, jos joutuu haastatteluun kielellä, jota ei oikeasti osaa.
Vieraskielinen haastattelu on tosi rankka,
sekä henkisesti että fyysisesti vaikka käyttäisi muuten kieltä 8h päivässä!
Ei siinä vieraskielisessä haastattelussa ole mitään outoa tai erityisen rankkaa, jos se on oikeasti sellaisella kielellä, jota osaa ja jota on tottunut käyttämään töissään. Se on sitten toinen asia, jos joutuu haastatteluun kielellä, jota ei oikeasti osaa.
tuollainen haastattelutilanne yleensä. Jännittäviä ja rankkojahan ne on yleensäkin, mutta jos kieltä hyvin osaa niin yhtä hyvin se menee vieraalla kuin äidinkielelläkin.
Käytän työkielenä puoliksi suomea ja puoliksi englantia, mutta kyllä se minusta siltikin on vaativampaa ja stressaavampaa joutua puhumaan testinomaisesti englantia kuin pelkkää suomea. Kysehän ei ole mistään jutustelusta, jossa pääfokus on puheen sisällössä, vaan siinä koko ajan haastattelijat tarkkailevat sitä kielellistä ilmaisua. Kyllä se jäykistää tottuneenkin englannin taitajan.
valmiiksi mahdollisia kysymyksia ja niihin vastauksia niin homma helpottuu huomattavasti