Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Auringon lasku, onko englanniksi suns check vai

Vierailija
18.01.2025 |

Check of a sun?

Kommentit (14)

Vierailija
1/14 |
18.01.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Laying of the sun.

Vierailija
2/14 |
18.01.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suncount.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/14 |
18.01.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sun bill

Vierailija
4/14 |
18.01.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sunset

Vierailija
5/14 |
18.01.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sun's invoice.

Vierailija
6/14 |
18.01.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei ole olemassa auringon laskua, on vain auringonlasku!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/14 |
18.01.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suns falling 

Vierailija
8/14 |
18.01.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Solar invoice, Sun's bill.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/14 |
18.01.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomen ja englannin (ja monen muun kielen..) ero on siinä, että esimerkiksi sana "kuusi" tarkoittaa miljoonaa eri asiaa, mutta muualla sille on vain tyyliin yksi tai kaksi eri merkitystä. Esimerkiksi tuo "auringonlasku", Suomessa se "lasku" voi olla vaikka mitä, mutta ei englanninkielessä ole kuin yksi auringonlasku.

Vierailija
10/14 |
18.01.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sun's calculation

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/14 |
18.01.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sun's going down se on.

Vierailija
12/14 |
18.01.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

En tied.ä, mutta voi poikia on ruotsiksi smör gossar.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/14 |
18.01.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aurinko siis ilmeisesti nyt henkilön etunimi?

Vierailija
14/14 |
18.01.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

MIKÄ NIISSÄ YHDYSSANOISSA ON NIIN VAIKEAA?

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi kaksi kuusi