Minea Matilda vai Matilda Mimosa?
Tytön ristiäiset lähestyvät ja ollaan mietitty nimeksi Minea Matildaa. Tuleeko siitä teille jotain mielleyhtymiä? Toinen vaihtoehto on Matilda Mimosa (koska Minea Mimosassa on häiritsevästi MI-tavun toistoa). Kumpi on parempi setti?
Kommentit (66)
En suosittele mimosaa kansainväliseksi nimeksi. Siitä tulee herkkis-kuittailuja.
No ei Minea ainakaan. Matilda on sentään normaali nimi.
Vierailija kirjoitti:
Möm möm möö
Unohtuiko lääkkeet vai oletko vain yksinkertainen?
Vaikka tuo "Melena Mumina Möminä" on tietysti karkea veto, niin onhan se totta, että kaksi M:llä alkavaa kolmitavuista nimeä peräkkäin on vähän tönkkö yhdistelmä. Matilda on hyvä - voisiko toiseksi nimeksi miettiä vielä jotain muuta kuin Mimosaa?
Laita vi ttu MINNA.
Se on rehellinen suomalainen nimi eikä mikään diipa daapa iida aada
Tällä palstalla harva tykkää mistään nimistä ikinä. Eli ehkä vähän huono paikka kysyä. Kaikki haukutaan. Minusta nuo kaikki nimet on kivoja ja molemmat yhdistelmät yhtä hyviä. Valitkaa kummasta pidätte itse enemmän. Sen voisin ainoastaan neuvoa, että kutsumanimi on mukava olla aina ensimmäisenä. Itsellä kun ei ole, niin sitä joutuu aina korjailemaan.
Minna Martta tai Minna Marketta ois hyvä jos sitä m-kirjainta pitää saada. Ja sentään suomalainen nimi.
Ihan ok nimiä itsekseen, mutta tuosta yhdistämisestä tulee mieleen, että "yrität liikaa".
Älä ajattele liikaa prinsessa-tyttäresi tulevaisuuden kauneusvaikuttajan uraa, vaan ota tytön toinen nimi vaikkapa suvun naisilta. Sopii todennäköisesti paljon paremmin kuin mikään noista.
Nuo nimiyhdistelmät ei ole tasapainossa, vaan "tasavahvoja", mikä tökkii.
Voi älä anna mitään noista nimistä. Matilda ei ei ei. Minea ei oikein istu puhekieleen. Mimosa vois mennä toisena nimenä. Valitse etunimeksi jotain muuta.
No on todella rumia nimiä. Mauttomia.