Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Ällöttää kun nykyään suomalaiset sekoittavat englanninkielisiä sanoja/fraaseja puheeseenss

Vierailija
05.12.2021 |

"You go girl!"

Tuli vaan mieleeni kun tv oli auki ja katsoin jotain uutta musiikki-kilpailuohjelmaa.

Miksi suomalaisten pitää esittää etteivät osaisi kunnolla omaa äidinkieltään tai sitten muuten vaan menevät tähän jenkkien kopiointi-paskaan?

Kommentit (11)

Vierailija
1/11 |
05.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vaikea kuvitella, että maissa joissa arvostetaan itseään, kieltään ja kulttuuriaan, puhuttaisiin sekaisin omaa äidinkieltään ja englantia.

Osaatteko siis vastata, onko tämä ilmiö maailmanlaajuinen?

-ap

Vierailija
2/11 |
05.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vaikea kuvitella, että maissa joissa arvostetaan itseään, kieltään ja kulttuuriaan, puhuttaisiin sekaisin omaa äidinkieltään ja englantia.

Osaatteko siis vastata, onko tämä ilmiö maailmanlaajuinen?

-ap

Kyllä se on. Kieli saattaa vaihdella.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/11 |
05.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Depyytti, voi jessus sitäkin sanaa!

Vierailija
4/11 |
05.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei ainakaan amerikkalaiset sotke muunkielisia sanoja puheeseensa. Taitaa olla eurooppalainen ilmio.

Vierailija
5/11 |
05.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi sotketaan, en tiedä, mutta luulen sen johtuvan siitä, ettei ensinnä olla edes opittu värikästä ja rikasta suomenkieltä: puhe, kielikuvien ja vertauksien ymmärtämisen taso on olematonta. Toiseksi syyksi epäilen kuvitelmaa, että olisi jotenkin hienompaa selittää jostain "bäänBiistä" sen sijaan, että sanoisi asian suomeksi. Harmittaa, kun kaunis kielemme on rapautunut näin pahoin. Enää ei tarvitse kirjoittaa kynällä kaunokirjoitusta, kukaan ei enää kirjoita kirjeitä, tuskin luetaan kirjoja, sanavarasto jää köyhäksi. Raastaa kielikorvaa, kun vängätään englannin kielisiä sanoa tavalliseen puheeseen. Mutta tämä kai yksi osoitus siitä, miten millään ei ole enää mitään eroa, ei rajaa, sen paremmin kuin väliäkään. 

Vierailija
6/11 |
05.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lapsemme ovat kasvaneet ulkomailla, joten heillä on kaksi kieltä. Anteeksi kovin, jos sua häiritsee.

Sitä paitsi moni sanonta on parempi englanniksi kuin suomeksi. Vai väitätkö, että on parempi sanoa tuo esimerkki suomeksi? No ei tosiaankaan ole.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/11 |
05.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ei ainakaan amerikkalaiset sotke muunkielisia sanoja puheeseensa. Taitaa olla eurooppalainen ilmio.

Tottakai sotkee. Ranskaa useimmiten, mutta toisissa piireissä paljonkin Espanjaa. Siis muutkin kuin latinot. Kieli elää ja lainasanoja tulee. Suomen kielen tuhansien vuosien vanha historiakin on selvitettävissä juuri lainasanojen takia. Toki sitä voi paheksua, jos haluaa.

Vierailija
8/11 |
05.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ei ainakaan amerikkalaiset sotke muunkielisia sanoja puheeseensa. Taitaa olla eurooppalainen ilmio.

Tottakai sotkee. Ranskaa useimmiten, mutta toisissa piireissä paljonkin Espanjaa. Siis muutkin kuin latinot. Kieli elää ja lainasanoja tulee. Suomen kielen tuhansien vuosien vanha historiakin on selvitettävissä juuri lainasanojen takia. Toki sitä voi paheksua, jos haluaa.

Ja siis suomeksi tietysti espanjaa, ei Espanjaa. Tässä näkyy englannin ja Usassa asumisen vaikutus omassa kielitaidossani.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/11 |
05.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomalainen kuvittelee, että hän nousee arvoasteikossa ylöspäin kun osaa käyttää ulkomaalaisia sanontoja.

(tai edes tietää, vaikka ei käyttäisi oikein)

Hänhän on maailmankansalainen!

Vierailija
10/11 |
05.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

It's good to be a tonttu.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/11 |
05.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vaikea kuvitella, että maissa joissa arvostetaan itseään, kieltään ja kulttuuriaan, puhuttaisiin sekaisin omaa äidinkieltään ja englantia.

Osaatteko siis vastata, onko tämä ilmiö maailmanlaajuinen?

-ap

Googlaa Spanglish

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä yhdeksän kahdeksan