Onko Pariisi ihan toivoton kohde kielitaidottomalle?
Tai siis ranskaa osaamattomalle? Pärjääkö englannilla sen verran, että pääsee hotelliin ja saa ravintolasta ruokaa? Vai onko kaikki nämä kauhutarinat totta?
Kommentit (17)
ainakin jos sanoo ensin 'bonjour'.
Sitten voi vaihtaa hyvin englantiin =)
tai varmaan vaikka ilman kieltäkin. Opettele ennen lähtöä hieman ranskaa. Ovat imarreltuja, kun yrittää puhua ranskaa vaikkei osaa ja tästä innostuneena alkavat herkemmin esitellä (usein huonoa) englannin taitoaan. Kokemusta on.
ystävällisyydellä ja "bonsuur":lla pärjää kyllä
Tosin riippuu esim. ravintolasta. Jos menee hienoon ranskalaiseen ravintolaan, ei listaa ole kuin ranskaksi. Mutta ainahan voi näyttää listalta, mitä haluaa. Sitten tietää, mitä se on :) Näin olen itse toiminut ja nykyisin jo osaankin useimmat ruokalajien nimet jopa ranskaksi.
Tilanne on muuttunut parissakymmenessä vuodessa huimasti.
eli bonjour ja le big mac... Eiköhän sillä sitten pari päivää pärjätä :D
Ap
tai no, osittain ovat. Riippuu siis hyvin paljon kaupunginosasta ja hotellista millaista palvelua englannilla saa.
On erittäin kohteliasta kuitenkin opetella nämä tärkeimmät fraasit kuten bonjour, a bientot, s´il vous plait, aurevoir, merci ja merci beaucoup. Jos et tiedä mitä noi meinaa, etsi suomennos niin osaat jo monta kohteliasta asiaa. KOhteliaisuus on näet pariisilaisille a ja o.
Esim latinalaiskortteleista löytyy ihania hotelleja joissa saa myös palvelua englanniksi kunhan osoitat kohteliaisuutesi fraaseilla. Ketjuhotelleissa (esim holiday inn) toki puhutaan selkeää englantia eikä tuota ongelmaa ranskankielentaidottomuus. Mutta jos haluaa autenttista pariisilaistunnelmaa ranskalaishotellissa, kannattaa ainakin etukäteen tutkailla puhutaanko hotellissa englantia. Hyviä kokemuksia voi lukea esim pallontallaajat.netin keskustelupalstoilta.
Ravintola kannattaa hinnan puolesta valita syrjempää. Jos epäilee puhutaanko ravintolassa englantia, kannattaa tiirata onko menu englanniksi. Silloin mun kokemuksen mukaan saa palvelua englanniksi. ja toki varaat mukaan hyvän sanakirjan, jossa kattava ruokaosio.
T pariisissa asunut ja 8 kertaa muuten käynyt
Itse tapasin kahdenlaisia ranskiksia siellä, niitä jotka olivat heti avuliaita ja yrittivät puhua englanniksi ja sitten niitä, jotka katsoivat nenän vartta pitkin. Esim. yhdessä kaupassa kysyin nuorelta myyjänaiselta, että excuse me, do you speak english ja nainen ei edes katsonut päin, puristeli vain päätään. Sitten kysyin läheiseltä vanhemmalta myyjältä (esimies?) saman, niin johan innostui tämä nuorikin tunkemaan siihen ja puhumaan ihan ok -englantia. :O Eli, todennäköisesti kannattaa tehdä kuten neuvottu, eli aloittaa ranskalla ja sitten siirtyä englantiin.
tuo nettisivusto olikin uusi tuttavuus :)
Ap
kun osaa muutamat fraasit ranskaksi. Itse puhun ranskaa, mieheni opetteli suurinpiirtein sen verran, että sai oluensa ranskaksi tilattua;-)
Pyrin kyllä aina muulloinkin kuin Ranskan kohdalla opettelemaan muutaman sanan ko. maan kieltä - ihmiset ovat mielissään.
toki varmasti selviät hengissä muutenkin, mutta etköhän osaa jo nyt nuo bonjourit ja mercit, joten viljele niitä aina kun voit. :) Itse aloitin esim. ravintolassa tilaamisen tyyliin bonjour! Je... I would like to have... Siis ikään kuin olisin yrittänyt aloittaa lausetta ranskaksi mutten olis vaan osannut enempää kuin tuon tervehdyksen ja minä-sanan (mikä nyt sinänsä onkin totta :). Auttoi jo kummasti, ja sitten kun vielä vetäiset listasta sen ruoan nimen englanniksi niin avot! Johan toimii palvelu!
Joissain (hyvissä) ravintoloissa tosiaan se ruokalista ei välttämättä ole kuin ranskaksi, olen myös törmännyt sellaiseen että ruokalistan englanti on ollut väärin. Sanakirjan avulla voi selvittää osittain ainakin mitä ruoka-annokset sisältää.
Ja kaikissa kaupoissa ei saa palvelua englanniksi, tai myyjät eivät osaa. Mutta avuliaita kovasti ovat kun edes vähän yrittää solkata ranskaksi :)
toki varmasti selviät hengissä muutenkin, mutta etköhän osaa jo nyt nuo bonjourit ja mercit, joten viljele niitä aina kun voit. :) Itse aloitin esim. ravintolassa tilaamisen tyyliin bonjour! Je... I would like to have... Siis ikään kuin olisin yrittänyt aloittaa lausetta ranskaksi mutten olis vaan osannut enempää kuin tuon tervehdyksen ja minä-sanan (mikä nyt sinänsä onkin totta :). Auttoi jo kummasti, ja sitten kun vielä vetäiset listasta sen ruoan nimen englanniksi niin avot! Johan toimii palvelu!
Joka paikassa pärjää niillä alueilla missä åperusturistit pyörii englanniksikin. Ei Pariisi mikään kauhukammio ole.
Sanaakaan en osaa ranskaa ja juuri olin Pariisissa viikon. Huonolla englannillani selvisin aivan loistavasti, jokaikinen katukauppiaskin osaa englantia. Olisinko törmännyt ehkä yhteen tai kahteen pikkukauppaan, joissa homma hoitui elekielellä. Taksit, hotellit, tavaratalot, nähtävyydet...joka paikassa opasteetkin englanniksi.
Älä turhaan jännitä, jos mä pärjäsin, selviät aivan loistavasti!
ahkerasti "bonjour" ja "merci" sekaan niin hyvin menee!
ja tilaatte Les Hampurilaiset.