Sanoja jotka ovat samoja suomeksi ja englanniksi
Yllätyin kun en tällaista listaa vielä löytänyt joten jatkakaahan tähän ketjuun jos löytyy muita kuin nämä: ahkio, alibi, idea, petunia, sauna
Kommentit (27)
Lande. Land. Hat. Hattu. Bier Bisse. Station steissi stad keskusta. Lontoo on muuten italialaisten perustama kaupunki katolisten . Siellä oli aikanaan latinalaiset numerotkin. Viski on itseasiassa ja olut kristittyjen juomia .
Smoothie.
Ahkio oli kyllä uutta tietoa minulle. Eli onko siis englanniksi sama?
Rapakivi on joka kielellä rapakivi.
Vierailija kirjoitti:
Rapakivi on joka kielellä rapakivi.
Paitsi saksaksi on Rapakiwi, etteivät lausuisi sitä rapakifi
Shit. Fak. Wot. Huu. Fain.
N. Puolet sanoista
Typo. Tuo Ahkio on erikoinen ehdotus.
Vierailija kirjoitti:
metro, pizza, radio, video
Metroa harvemmin käytetään. Briteissä metro on The Tube ja Jenkeissä Subway. Briteissä subway taas tarkoittaa alikulkutunnelia.
Audio.
Kaikkein yleismaailmallisin "sana" on käytännössä kaikissa kielissä ja kulttuureissa oleva epämääräinen äänähdys "hä?" kun kuulija ei ole saanut selvää/on yllättynyt/ei ymmärtänyt sanottua. (tästä on tehty oikeasti tieteellinen tutkimus ja tämä oli se lopputulos=maailman yhteisin asia on se, ettei ymmärretä vastapuolta)
metro, pizza, radio, video