Joko täällä on keskusteltu sen ääliönaisen toiminnasta, joka aiheutti eilen uskomattomalla typeryydellään pyöräilyn Ranskan ympäriajon massiivisen joukkokolarin?
Katsokaa tuo klippi joka löytyy esim. youtubesta haulla ”Tour de france crash”.
Kommentit (32)
Hän ei edes katso pyöräilijöitä vaan kameraan. Älytöntä.
Vierailija kirjoitti:
Narsistipyöräilijä itse törmäs.
Just... kerrankin oli tilanne josta ei voi pyöräilijää syyttää.
Järjestyksenvalvojien syytä, jos aletaan tutkia. Näin se valitettavasti tahtoo mennä. Sitten järjestävä taho saa itse haastaa perseilijän oikeuteen ja yrittää saada korvauksia.
Tollo halus päästä telkkariin. Onnistui tavoitteessaan.
Tässä näkyy hyvin, ensin näkyy hetki kaatunutta porukkaa, sitten näytetään koko kolari alusta. Pääjoukon eka onnistuu väistämään katsojan, mutta toka törmää ja sen perässä valtava määrä muita. Ranskassa tiet suljetaan liikenteeltä kilpailujen ajaksi, joten ei ole mitään syytä katsojan olla tiellä. Pyöräilijät ajavat tuossa varmaan lähellä 50 km/h vauhtia. Pyöriä hajosi kappaleiksi ja moni kuski ajoi loukkaantuneina. Tänään tiedetään kuinka moni joutui keskeyttämään tuon takia.
Oliko joku paikallinen elokapinallinen, pitkä kyltti joka peitti lähes puoli tietä.
Vierailija kirjoitti:
Mitä tuossa kyltissä luki? Varmasti jotain lesbofeministihomosontaa?
Allez opi-omi!
Vierailija kirjoitti:
Oliko joku paikallinen elokapinallinen, pitkä kyltti joka peitti lähes puoli tietä.
Taisi olla Oikeus Hengittää -jengiä kyllä.
Vierailija kirjoitti:
Lol melkoisia kukkakeppejä.
Kestävyysurheilijoita.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Narsistipyöräilijä itse törmäs.
Just... kerrankin oli tilanne josta ei voi pyöräilijää syyttää.
Ei tällä palstalla sellaista tilanneta ole missä ei vois miestä syyttää.
"The sign is a combination of two languages, French and German. “Allez” means “go” in French, according to Google Translate, while “opi” and “omi” are German terms for “grandpa” and “grandma,” according to Dict.cc. So the sign would translate to “Go grandpa-grandma.”"
Ja monessa muussakin artikkelissa on sama lopputulos tuolle tekstille. Eli perinteinen huomiohuurahan siellä, "äiti mä oon telkkarissa!"
Vierailija kirjoitti:
"The sign is a combination of two languages, French and German. “Allez” means “go” in French, according to Google Translate, while “opi” and “omi” are German terms for “grandpa” and “grandma,” according to Dict.cc. So the sign would translate to “Go grandpa-grandma.”"
Ja monessa muussakin artikkelissa on sama lopputulos tuolle tekstille. Eli perinteinen huomiohuurahan siellä, "äiti mä oon telkkarissa!"
Huomiota se myös sai :DDDdddd
Opi & Omi on ylpeitä lapsenlapsestaan, todellakin. Katomuakatomuakatomua!
Ultra Bra-sadetakki päällä. Pitihän se arvata.
Selfietä kaveri otti kuvaa toisella puolella tietä. "hei tehään sellein että kuvaat kun ne pöyräilijät tulee. Joo ok."
Vierailija kirjoitti:
Mitä tästä opimme? Kannattaa pitää turvavälit myös pyörällä ajaessa.
Jep, on tuossa järjestäjilläkin miettimistä. Vaikka ilman mitään ulkopuolisen häiriötä voi sattua törmäys tms., joka tuollaisessa sumoussa aiheuttaa vastaavan dominoefektin.
Järkevämpi kellottaa osallistujien lähtöajat ja sitten laskea liikkeelle vaikka 20 s välein.
Jos tää olis tapahtunut suomessa, niin kylttitäti olisi haastanut pyöräkilpailun järjestäjän oikeuteen ja saanut korvauksia.
Käsittämätön tollo. Oliko se nainen? No sama se on, idiootti joka tapauksessa.