Miten lausut seuraavat sanat:
Kommentit (5)
Eikä tarvii ees hengailla latinojen kanssa, kunahn vaan osaa espanjaa.
mutta Mallorcan sellaisella puolittaisella l:llä ja j:llä, miten sen nyt selittäisi... " Majorka" tai " Maljorka" .
Tiedän, että Amarillon ja tortillan tupla-ällä pitäisi myös lausua silleen erilailla (olen opiskellut hieman espanjaa), mutten viitsi hämätä suomenkielisiä, kun sitten kuitenkin saa vain pahaa tuijottelua ja että-mitä-kysymyksiä... Tuttuni eivät ole mitään vieraiden kielten ääntämisen mestareita ja kernaasti viisveisaavat tällaisista seikoista. Viimeksi sain tyrmäystuomion, kun äänsin jalapeñon jotakuinkin " halapenjo" enkä " jalopeura" tai " se helevetin turkinpippuri, mikä se nyt on" , kuten eräs läheinen tekee.
Jos puhuisin asioista jonkun espanjankieli(taitoi)sen kanssa, niin yrittäisin ääntää oikein.
Eipä se Ikeakaan ole maailmalla ikeea
Mallorcan tosin tavallaan 1½ L:n kanssa, en ihan kahdella L:llä.