Onko "miksiköhän" oikeaa suomen kieltä?
Kommentit (17)
Ei ole. Oikein on "miksihän", "milloinhan", "missähän" jne. Ei näin: "miksiköhän", "milloinkohan", "missäköhän".
[quote author="Vierailija" time="01.10.2015 klo 08:29"]Miksihänkö?
[/quote]
Hahaha
Ap, kysymyksesi kuuluu "Onko miksiköhän hyvää yleiskieltä?" Suomen kieli ja yleiskieli eivät ole synonyymisiä keskenään.
Älytön sanahan tuo on kun "miksihän" riittää. Joku on joskus keksinyt tuon kökön lisätä ja jostain syystä monet muut ovat tehneet samoin.
Ennenhän keskusteltiin näin: -"Miksi tein sen?" "Ai miksikö? No muuten vain." "Miksihän tuokin teki noin?"
Mutta eihän Kielitoimisto nykyään enää tällaisia virheitä korjaile, puhukoot ihmiset miten puhuvat.
Satuin eräästä kuvahdestä lukemaan artikkelin, jossa nuorehko naistoimittaja käytti aivan oikein muotoa miksihän. Ihan hyvälle tuulelle tuli siitä, jotkut vielä osaavat.
Vierailija kirjoitti:
Älytön sanahan tuo on kun "miksihän" riittää. Joku on joskus keksinyt tuon kökön lisätä ja jostain syystä monet muut ovat tehneet samoin.
Ennenhän keskusteltiin näin: -"Miksi tein sen?" "Ai miksikö? No muuten vain." "Miksihän tuokin teki noin?"
Mutta eihän Kielitoimisto nykyään enää tällaisia virheitä korjaile, puhukoot ihmiset miten puhuvat.
Yleensäkään Kielitoimisto tai muutkaan suomen kielen asiantuntijat eivät korjaile puhekieltä. Ihmiset saavat puhua ihan miten haluavat. Kielenhuolto on tarkoitettu lähinnä viranomaisviestintään ja muihin tilanteisiin, joissa selkeä kirjallinen viestintä on tärkeää.
Selvää suomea: mikä + translatiivin sijapääte -ksi + kysymyspartikkeli -kö + liitepartikkeli -hän.
Jos aloitetaan kysymyssanasta miksi, -kö on joko redundantti tai tuplakysymys.
Vierailija kirjoitti:
Satuin eräästä kuvahdestä lukemaan artikkelin, jossa nuorehko naistoimittaja käytti aivan oikein muotoa miksihän. Ihan hyvälle tuulelle tuli siitä, jotkut vielä osaavat.
Miksi hän ei osa suomea, vaan käyttää kelvottomia sanoja.
Ihan normaali. Joku kysyy ensin miksi, ja hänelle vastataan nenäkkäästi kyseenalaistamalla kysymys itsestäänselvällä syyllä, että siksi.
On vaikka ei olisi kirja kieltä on silti oikeaa Suomen kieltä vaikkakin eri murretta.
Ei se kieliopillisesti ole oikein lisätä kahta päätettä kysymyssanan perään.
Puheessa se kuitenkin korostaa vaikutelmaa.
-Lähti ihan yllättäen.
-Miksihän?
-No miksiköhän?
Eli sävyerona merkittävä.
Vierailija kirjoitti:
On vaikka ei olisi kirja kieltä on silti oikeaa Suomen kieltä vaikkakin eri murretta.
Kielinero ja varmasti äidinkielen maisteri sieltä vastailee.
Vierailija kirjoitti:
Satuin eräästä kuvahdestä lukemaan artikkelin, jossa nuorehko naistoimittaja käytti aivan oikein muotoa miksihän. Ihan hyvälle tuulelle tuli siitä, jotkut vielä osaavat.
Asian täytyy olla sinulle todella tärkeä kun menit sitä varten kaivamaan esiin tämmöisen vanhan ketjun.
Miksiköhän ei olisi?