Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksi ette pida kansainvalisista nimista suomalaislapsilla? Etteko ymmarra, etta seuraavat sukupolvet tulevat elamaan paljon globaalimassa maailmassa kuin mita me?

10.01.2008 |

Yhä useammat tänä päivänä työskentelevät joko tilapäisesti tai pysyvästi ulkomailla, matkustelevat ja opiskelevat ulkomailla, moni löytää sieltä puolisonki. Maailma ja Suomi kansainvälistyy koko ajan! Mitä pahaa siinä on, jos haluaa supisuomalaisen sukunimensä vastapainoksi kansainvälisen nimen, joka osataan lausua ja kirjoittaa myös Suomen ulkopuolella?

Kommentit (7)

Vierailija
1/7 |
10.01.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

sanoisin että erikoisesta, kansallisesta nimestä saattaa jossain kokkareilla saada puheenaiheen (aina niiden löytäminen ei ole helppoa). Kun esitellään voi tarttua esiteltävän nimeen ja kysellä sen alkuperää jne. ja toinen sitten kysyy sinun nimestäsi... Jos nimi sitten on jokin tylsä kansainvälinen ei siinä ole paljon jutunjuurta. Juuri tämän takia annoin lapselleni perisuomalaisen nimen.

Vierailija
2/7 |
10.01.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Rikkautta on se, että saa tutustua erilaisiin nimiin. Suomalainen nimi herättää maailmalla kiinnostusta ja taatusti erottuu joukosta paremmin kuin joku quasiulkomaalainen nimi, joka kuitenkin äännetään suomalaisittain.



Hyvin ovat esim. muusikkipiireissä nimellään pärjänneet ja jääneet ihmisten ja median mieliin Esa-Pekka (Salonen), Jukka-Pekka (Saraste), Sakari (Oramo), Jorma (Hynninen, Panula, Berglund), Soile (Isokoski), Juha (Uusitalo), Martti (Talvela), Matti (Salminen) jne.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/7 |
10.01.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

tekeeko esim. se paljon parjattu C nimestä kansainvälisen? " Jessica" on toki käytössä esim. englannin kielisessä maailmassa, mutta ihan yhtä kaksijakoinen se kuitenkin on: Kotimaassa sen nimistä sanotaan " Jessikaksi" ulkomailla " Tzessikaksi" ...Miten se on kansainvälisempi kuin vaikkapa " Johanna" , joka kotimaassa on " Johanna" ja ulkomailla " Tzoanna" ?

Kaikki nimethän voi ääntää sekä suomalaisittain että muun maan ääntösääntöjen mukaan. Eikä mikään nimi ole kotoinen joka puolella maailmaa. Tulevaisuuden maailmassa, jossa välimatkat vain lyhentyvät ja yksilöllisten valintojen mahdollisuuden lisääntyvät ihminen voi päätyä Egyptiin ihan yhtä hyvin kuin Sveitsiin elämäänsä ja uraansa rakentamaan; koita siinä nyt sitten valita lapselle nimi, joka on yhtä helppo ääntää Koreassa kuin Islannissa.

Ehkä pikemminkin tulevaisuudessa ihmiset oppivat paremmin sietämään omaan nimiperinteeseen ja kotoiseen fonologiaan nähden vieraita nimiä, ja pikemminkin se kansallinen nimi kertoo jotain kantajansa juurista ja siitä, että mikä tahansa kulttuuri on kansainvälisesti ihan yhtä arvokas! Miksi suomalaisen pitäisi yrittää olla vähemmän suomalainen vain sulautuakseen tulevaisuudessa jonnekin muualle päin maailmaa?



Hävitetäänkö tulevaisuudessa kaikki merkit pienemmistä kulttuureista ja aletaan olla tyyliin vain angloamerikkalaisia? Vai levitetäänkö ylpeänä kaikkia kulttuureita ympäri maailmaa? Kuinka iso vaiva on opetella ääntämään jonkun ulkomaalaisperäinen nimi?



Ja tosiaan, mikä mielestäsi ap olisi sellainen kansainvälinen nimi, joka lapselle kannattaisi antaa? Ota huomioon, että esim. liikemaailmassa aasialaiset ovat aika iso tekijä tänä päivänä...Lapselle nimeksi " Hau Jong" , jos vaikka sattuu suuntaamaan ulkomaille kaupallista uraa tekemään?

Vierailija
4/7 |
10.01.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Maailmassa kuitenkin hyvin harvalla ihmisellä on suomalainen nimi. Ja nämä Davidit ym. " kansainvälisenä" pidetyt nimet eivät edes ole sitä, vaan tuokin nimi ääntyy niin david, daavid, deivid yms. eli siinäkin saa aina olla lausuntaa selittämässä.

Vierailija
5/7 |
10.01.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Niitä on joka kielessä.



Parhaassa tapauksssa nimeen onnistutaan yhdistämään kansainvälisyys ja oma kulttuuriperintö. Noista edellä mainituista kansainvälisistä suomalaisista muuten vain yhdessä on oikeasti vaikea nimi. (Tämä " dzo*ma ininin..."

Vierailija
6/7 |
10.01.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

kaikki paljon ulkomailla matkustavat ystäväni ovat antaneet lapsilleen ihan tavalliset perusnimet. Erikoisnimiä ovat antaneet ainoastaan ne, jotka vain haaveilevat kansainvälisyydestä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/7 |
10.01.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mitä kansainvälisyyttä se on, jos nimeä ei osata lausua kotimaassa tai sitä joutuu aina selittämään joka paikassa että Nico seellä tai inez yhellä iillä ja tsetalla? Eikös se ole silloin ihan vaan ulkomaalaisuutta eikä kansainvälisyyttä?

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi seitsemän yhdeksän