Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Iltalehden toimittajan mukaan prinsessa (!) Charlene säteili punaisella matolla...

Vierailija
21.06.2026 |

Ensinnäkin on ruhtinatar ja näytttää kuin purskahtaisi itkuun tai olisi vahva lääkitys päällä. Erinomaista journalismia!

Kommentit (11)

Vierailija
1/11 |
21.06.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuosta säteilystä nyt voi olla mitä mieltä ikinä, eihän sitä voi mitata. Mutta kerro minulle, missä tilanteessa sana princess käännetään suomeksi prinsessaksi ja milloin ruhtinattareksi? Olen törmännyt tähän myös, kun Englannin kuninkaallisista on puhe, ja olen hämmästynyt. 
Kiitos. 
 

Vierailija
2/11 |
21.06.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset


Charlene, Princess of Monaco


 

 

Wikipedia

https://en.wikipedia.org › wiki › C...

 

Käännä tämä sivu

 

Charlene is Princess of Monaco as the wife of Prince Albert II. Before her marriage, Charlene was an Olympic swimmer representing South Africa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/11 |
21.06.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voiko puhua "journalismista" kun mitä suurimmalla todnäk. on AI-käännös? 

Vierailija
4/11 |
21.06.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Silti sinäkin klikkasit paskajuttua ja toit mainostuloja Sanomalle.

Vierailija
5/11 |
21.06.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Silti sinäkin klikkasit paskajuttua ja toit mainostuloja Sanomalle.

ILTALEHTI EI OLE SANOMA OY:N LEHTI.

Vierailija
6/11 |
21.06.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tuosta säteilystä nyt voi olla mitä mieltä ikinä, eihän sitä voi mitata. Mutta kerro minulle, missä tilanteessa sana princess käännetään suomeksi prinsessaksi ja milloin ruhtinattareksi? Olen törmännyt tähän myös, kun Englannin kuninkaallisista on puhe, ja olen hämmästynyt. 
Kiitos. 
 

Yksinkertaisimmillaan kai ero on siinä puhutaanko kuningaskunnan vai ruhtinaskunnan hovin jäsenestä. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/11 |
21.06.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

>Tuosta säteilystä nyt voi olla mitä mieltä ikinä, eihän sitä voi mitata. 

Kyllä voi, jos on kunnon laitteet. Prinsessan lämpötila on epäilemättä absoluuttisen nollan yläpuolella, joten hän lähettää termistä säteilyä. 

Vierailija
8/11 |
21.06.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hän näyttää ihan hyvältä jos vertaa vaikkapa Englannin Catherineen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/11 |
21.06.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Älä suotta laita linkkiä ja pilaa hyvää tarinaa faktoilla 

Vierailija
10/11 |
21.06.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Älä suotta laita linkkiä ja pilaa hyvää tarinaa faktoilla 

Avaa Iltalehti ja lue.-ei ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/11 |
21.06.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tuosta säteilystä nyt voi olla mitä mieltä ikinä, eihän sitä voi mitata. Mutta kerro minulle, missä tilanteessa sana princess käännetään suomeksi prinsessaksi ja milloin ruhtinattareksi? Olen törmännyt tähän myös, kun Englannin kuninkaallisista on puhe, ja olen hämmästynyt. 
Kiitos. 
 

Monaco on ruhtinaskunta. Charlenen mies on ruhtinas, joten tietenkään hän ei voi olla prinsessa.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä kahdeksan kolme