Lue keskustelun säännöt.
Tammisaari on suomeksi saari mutta ruotsiksi niemi
Kommentit (4)
Juurikin näin.
Ruotsinkieliset nimet on kuninkaan kartanpiirtäjän vääristelyistä johtuen ruotsinkielisiä ja nimetty sattumanvaraisesti.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Mitä sitten? Kaikki tietää että suomalaiset oli siellä ennen ruotsalaisia ja saamelaiset oli siellä ennen suomalaisia ja ennen saamelaisia siellä oli ihmisiä joista tiedämme kovin vähän.
Vierailija kirjoitti:
Mitä sitten? Kaikki tietää että suomalaiset oli siellä ennen ruotsalaisia ja saamelaiset oli siellä ennen suomalaisia ja ennen saamelaisia siellä oli ihmisiä joista tiedämme kovin vähän.
Nyt siellä ei ole yhtään ruotsalaista.
Sveaborg on suomennettu Suomenlinna. :D
Seuraava pysäkki: Lasipalatsi - Stenpalatset