Onko olemassa suomenkielistä vastinetta espanjankieliselle sanonnalle "etsiä kissan viidettä jalkaa"?
Espanjankielinen ystäväni kertoi sanonnasta "etsiä kissan viidettä jalkaa". Se tarkoittaa, että tekee asioista tarpeettoman monimutkaisia, yrittää selittää arkipäiväisiä asioita mystisillä tai uskomattomilla teorioilla.
Jotenkin minusta tuntuu, että suomen kielessä olisi tälle sanonnalle oma, yleisesti käytetty vastineensa, mutta ei tule millään mieleen. Minulle tulee mieleen vain "tehdä kärpäsestä härkänen", mutta se ei ole minusta ihan sama asia, koska tuo sanonta viittaa enemmänkin ongelmien suurentelemiseen, pikkujutuista stressaamiseen.
Kommentit (19)
etsiä neulaa heinäsuovasta, mutta ei sekään ihan sama ole
Mennä perse edellä puuhun eli tehdä asiat tarpeettoman hankalasti?
"Viides jalka" tuntuu epäsopivalta sanonnalta, koska se viittaa urospuoliseen kissaan.
Ei oikeastaan tule mieleen, kuin:
Hullu paljon työtä tekee, viisas pääsee vähemmällä.
Vierailija kirjoitti:
"Viides jalka" tuntuu epäsopivalta sanonnalta, koska se viittaa urospuoliseen kissaan.
No, ehkä enemmän kulttuurin tuoma kielellinen asia. Suomessa puhutaan "keskijalasta", mutta en osaa espanjaa niin hyvin, että tietäisin penikselle kiertoilmaisuja espanjaksi.
Etsii nurkkaa pyöreästä huoneesta. Etsii eilistä päivää. Mutta taitaa nämä molemmat liittyä enemmän fyysiseen etsimiseen.
Vierailija kirjoitti:
Ettei jokin ole rakettitiedettä
Ydinfysiikkaa.
Näitä vastineita kehitellään vihervasemmiston piirissä hyvinkin innokkaasti.