Olisinpa tajunnut tämän lasta nimetessä -vinkkiketju muille
Jaetaan vinkkejä muille sen perusteella, mitä on havaittu oman lapsen nimeämisen kohdalla.
Annoimme lapsellemme ikäluokassaan melko yleisen nimen, joka päättyy konsonanttiin. Nimi on tyyliä Alvar. Emme ajatelleet, että nimen kanssa olisi mitään hankaluuksia, kun nimi on sen verran yleinen.
Harmittaa, kun emme etukäteen tajunneet, kuinka usein ihmiset lisäävät i-kirjaimen nimen loppuun. Kaikki sanovat Alvari. Argh.
Kommentit (1611)
Vierailija kirjoitti:
Ei liity oman lapseen nimeen vaan omaani.
Toinen nimeni on kaksiosainen ja saan joka kerta olla selittämässä, miten kirjoitetaan. Toinen nimeni on tyyliä Marja-Leea ja saan aina sanoa, ettei ole Marja-Leena, kirjoitetaan väliviivalla ja molemmat nimet isolla. Silti jossain lukee Marjaleea tai Marja-Leena.
En itse antaisi kaksiosaista nimeä.
Mulla on kaksiosainen nimi, enkä ymmärrä, miksi se olisi ongelma. Ajoittain joku kysyy, kirjoitetaanko se väliviivalla. En ole pitänyt niin suurena vaivana vastata siihen ”joo”.
Vierailija kirjoitti:
Virpi Kettunen kirjoitti:
Muistakaa tehdä sananmuunnostesti. Muistakaa!
Merja Huininki, hurja meininki!
Meinasit sitten kehittää uuden sukunimenkin lapselle samalla?
Vierailija kirjoitti:
Anu Saukko
Väestörekisterin mukaan tuollaisia nimiä on muutama.
Minun ala-asteellani oli Anu Saukko, pari vuotta minua nuorempi. Mutta kukaan ei hoksannut kiinnittää nimeen erityistä huomiota, kai oltiin viattomia lapsia vielä. Varmaan tilanne muuttui yläasteella.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Googlaa nimi etukäteen ja selvitä, mitä se merkitsee. Olen muutamankin kerran törmännyt vannoutuneisiin ateistiperheisiin, jotka jaksavat kuuluttaa vihaavansa kaikkea kirkkoon liittyvää. Sitten lastensa nimet on todella raamatullisia, luokkaa Matteus ja Mirjam. Sitten jos asiaa heille ihmettelee, niin sanovat etteivät tienneet nimien merkitystä.
kannattaa googlata siitäkin näkökulmasta, merkitseekö nimi jollain vieraalla kielellä jotain. mietittiin yhtä nimeä tytölle, mutta tarkoitti eräällä hyvin yleisellä kielellä erästä haukkumasanaa. jäi tuo nimi käyttämättä, kun matkustellaan melko paljon.
Itse kohottelin kulmia, kun tuttavaperhe antoi tyttärelleen nimen Fanny. Eivät ole kovin kielitaitoisia. En viitsinyt kysyä, ovatko kuulleet, mitä esim. Briteissä tuosta nimestä tuumitaan.
Sehän on kuitenkin nimi, ja paljonkin nimenä käytetty. Kyllä kaikki ulkomaillakin kuitenkin ymmärtävät, että se on annettu nimeksi perinteisenä nimenä eikä hihittelysanana. Vastaa varmaan aika tavalla suomalaista Jormaa tai Yrjöä. Ei niitä enää juuri anneta, mutta jos annetaan, niin kyllä ne niminä ymmärretään.
Tietyille sanoille vain nyt väistämättä kertyy jos jonkinlaista kiertoilmausta, mutta aion silti puhua esim. pipareista ja tortuista, jaksamatta välittää siitä, jos joku lapsentasoinen niille hihittelisikin.
Kiitos!
Sitä paitsi on täysin mahdotonta ennustaa, mikä nimi on seuraavaksi hihittelyn aihe, on se sitten Urpo tai Veeti.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mun tyttären nimi on Suometar, ja jotkut ei kerta kaikkiaan tajua, miten nimi taivutetaan vaan sanovat Suometarin, kun pitäisi Suomettaren.
No niin se nimissä pääsääntöisesti menee, esim. Onni - Onnin, eikä mikään "onnen", eli ei ne ihan väärässäkään ole.
Kyllähän kielen taju on aika ulalla, jos ei tajua että nimessä on tar-pääte joka ohjaa lausumista. Vai sanotataanko nykyisin jo että Virtanen-Virtanenilla.
luontohetki kirjoitti:
Itse olen Meri, ja siskoni ovat Tuuli ja Pilvi. Nyt Tuuli-siskollani on kolme lasta jotka ovat nimiltään Pyry, Tuisku ja Viima. Itsellä ei vielä ole lapsia, mutta mietin pitäisikö lähteä tähän teemanimeämiseen mukaan vai antaa lapsille ns. normaalit nimet…
Ihania nimiä, ja aivan huippu tuo suvun oma nimiperinne! Ilman muuta lähdet mukaan, jos saat lapsia, ja saat puolison taivuteltua.
Jos siskosi lasten nimet liittyvät tuuleen, voisit sinä kehitellä mereen tai veteen liittyviä nimiä. Ahti, Kaisla ja Myrsky nyt tulee heti mieleen. (Sivuhuomautuksena mainittakoon etten itse pidä Myrsky-nimestä, on turhan mahtipontinen minun makuuni.)
Jos kutsumanimi ei ole etunimi vaan toinen tai kolmas nimi, ole terveydenhuollossa työskentelevänä todennut hankalaksi. Ja kun käytettävä kutsumanimi saattaa olla vielä muunnos jostain näistä. Tietojärjestelmään (ainakaan työpaikallani käytettävään) ei saa merkittyä käytössä olevaa nimeä esim. alleviivauksella, sattuu toisinaan sekaannuksia kun asiakas ei tunnista hoitajan/lääkärin kutsua kun se tulee väärällä nimellä. Ja aina löytyy mielensä pahoittaneita, kun nimi on väärin.
Leo ei ole yksitavuinen nimi, vain lyhyt nimi. Leo tavutetaan Le-o. Pii on yksitavuinen.
Vierailija kirjoitti:
Maria. Aina saa olla tavaamassa, onko se i, j, vai ii.
Hyvä muistisääntö että Maria on takaperin Airam.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Klassikko...
Annettiin tyttärelle nimeksi Anu ja meidän sukunimi on tyyliä Salminen. Tytär meni kouluun ja kaikki meni hyvin kunnes ensimmäisen luokan keväällä julkaistiin koulu lehti jossa oli kuva tyttären luokasta, suloiset lapset pulpeteissaan ja meidän tytär oikein eturivissä ja nimi lapussa ihan itse kirjoitettuna ANU S. Tapahtui 80-luvun lopulla.
tää on totta. Itse olin lapsena Anu K ja siitä kiitollinen. Nykyään Anu S ja ihan vapaa ehtoisesti koska halusin saman sukunimen kun lapsillani.
Siis mitä ihmettä? Sama nimi kuin lapsilla? Eikös lapset saa nimensä äidin mukaan?
Sullako on äitisi sukunimi?
Kyllä. Kaikilla suomalaisilla on, ellei äiti halua lapselle
jotain toista nimeä. Näin sanoo Suomen laki.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Täällä on puhuttu paljon väliviivalla olevista nimistä, tyyliin Anna-Maija, vai Annamaija. Esim. lentolippujen varaussysteemit ei usein hyväksy muita merkkejä, kun kirjaimia. Mites teet, kun sanotaan, että nimen pitää olla täysin sana, kuin passissa? Eli siitä väliviivasta voi digitalisoituvassa maailmassa olla tosi paljon haittaa.
Eiköhän tällainen kuitenkin korjaannu aika pian, kun lentoyhtiö tms. muutaman (sadan) kerran törmää tähän tilanteeseen.
Nyt on ollu n. 30-40v aikaa korjata asia, eikä vieläkään näy muutosta. Digitaalisia varauksia on tehty jo 80-luvulta alkaen ja nykyinen lentoturvallisuustaso (jossa näitä nimiä syynätään tarkemmin) on sekin ollut jo 20v vuodesta 2001.
Kuten joku jo aikaisemmin sanoi, niin passissa se nimi on myös koneluettavassa muodossa, katsoo siitä, jos lentoyhtiön ohjeet tuntuvat liian vaikeilta lukea.
Nimimerkillä itsellä sekä väliviiva että ääkkösiä nimessä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mun tyttären nimi on Suometar, ja jotkut ei kerta kaikkiaan tajua, miten nimi taivutetaan vaan sanovat Suometarin, kun pitäisi Suomettaren.
No niin se nimissä pääsääntöisesti menee, esim. Onni - Onnin, eikä mikään "onnen", eli ei ne ihan väärässäkään ole.
Kyllähän kielen taju on aika ulalla, jos ei tajua että nimessä on tar-pääte joka ohjaa lausumista. Vai sanotataanko nykyisin jo että Virtanen-Virtanenilla.
Olen kuullut ihan akateemisten vanhempien suusta genetiiviä Jukkan tms. Nimi muutettu.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Esim. lentolippujen varaussysteemit ei usein hyväksy muita merkkejä, kun kirjaimia. Mites teet, kun sanotaan, että nimen pitää olla täysin sana, kuin passissa? Eli siitä väliviivasta voi digitalisoituvassa maailmassa olla tosi paljon haittaa.
Passissa lukee siellä nimitietosivun alalaidassa jokaisen nimi koneluettavassa muodossa ja sitä muotoa pitäisi käyttää myös lentolipusta. Sieltä voi Väinö-Yrjänä Mäkinen sitten katsoa, että miten se oma nimi pitää laittaa. Turha tästä on yhtään sen vaikeampaa tehdä.
Ongelmana on vaan se, ettei kannata luulla, että se minimipalkattu lentokenttävirkailija, tai turvatarkastaja siellä jossain kaukaisella lentokentällä tietää tätä, tai on edes kuullut mistään ääkkösistä.
Esim. pohjoismaiset ja saksalaiset yhtiöt ottaa varauksessa ihan ääkkösillä nimet ja vaihtaa ne automaattisesti siihen lippuun. Näin ei kuitenkaan käy aina takasin tullessa: Itse sain huudot Irlannissa, kun heidän järjestelmänsä menomatkalla jättikin boardin passista kirjaimen kokonaan pois, vaikka sinne saapuessa näkyi oikein. Pyysin voiko virkailja vielä muuttaa sen AE:ksi ja tähän virkailija sanoo kauhistuneena "but thats not your name!" No kyllä on.
Tiedän myös erään joka joutui lähi-idässä pitkään kuulusteluun koska lentolippu sanoo WEISS mutta "why does your passport say WeiB"? Siinä sitte yritti hädissään kuulustehuoneessa selittää että ß ei ole mikään B. Pääsi lopulta koneeseen.
Helpommalla siis pääsee, jos ei ole erikoisia kirjaimia, tai väliviivoja.
Tuo saksan B-kirjaimen kaksoisässä lausutaan usein beenä. Kaikki on Schaibaa. Täh?
No ap voisi olla hienommin ab.
Vierailija kirjoitti:
Mikä nimi on kiva ja kaunis vauvalla, toimiiko sitten ihan oikealla henkilöllä? Esim nimi Eden tai Phoenix. Onko tuolla nimellä luonteva esitellä itsensä tai että muut suomessa osaisivat luontevasti kutsua tuolla nimellä? Kauniita nimiä kyllä, mutta toimiiko sitten "käytännössä".
Meillä on Eden, joka on ihan ongelmitta pärjännyt nimensä kanssa. Kaikki kutsuvat sillä nimellä ja vieraat ovat osanneet suoraan sanoa nimen oikein (varmaan Eden kylpylän takia). Saatu nimestä paljon kehuja vuosien saatossa, enkä kyllä muista kertaakaan olleen nimen kanssa ongelmia. Mutta ymmärrän tämän kommentin pointin kyllä monien nimien kanssa!
Serkkuni nimeksi haluttiin antaa Julia mutta koska tämä oli 70luvun lopussa liian "outo ja hieno" nimi , niin hänestä tehtiin Piia. Juliaksi kuitenkin aina kutsuttiin ja tämä aiheutti hämmennystä esim koulussa kun listassa luki Piia mutta lapsipa ilmoitti olevansa Julia.
Aikuisena vaihtoi sitten tämän viralliseksi etunimeksi
Vierailija kirjoitti:
Googlaa nimi etukäteen ja selvitä, mitä se merkitsee. Olen muutamankin kerran törmännyt vannoutuneisiin ateistiperheisiin, jotka jaksavat kuuluttaa vihaavansa kaikkea kirkkoon liittyvää. Sitten lastensa nimet on todella raamatullisia, luokkaa Matteus ja Mirjam. Sitten jos asiaa heille ihmettelee, niin sanovat etteivät tienneet nimien merkitystä.
Ollaan muuten myös ateisteja :D
Terv. Edenin äiti
Jos ihminen menehtyy, loppuu edunvalvonta samalla hetkellä. Omaisuuden omistaa nyt jakamaton kuolinpesä.
Ensimmäinen tehtävä on selvittää kuolinpesän osakkaat ja se hoidetaan perukirjan avulla. Perukirja lähetetään vetottajalle, jotta hän tietää paljonko perintöveroa kullekin osakkaalle jaetaan maksettavaksi.
Edunvalvonta valtakirja toimii vain henkilön eläessä.
Vierailija kirjoitti:
Älä jätä mielestäsi kivaa nimeä antamatta siksi, että julkisuudessa on ollut joku silikoni-salarakas-naistenmies-sillä nimellä. Lapsen ollessa kouluikäinen ikätoverinsa eivät edes tiedä, keitä ko. julkkikset ovat. Monet julkkikset painuvat aika äkkiä unholaan. Harva muistaa, ketkä olivat jotain Idols-kilpailijoita tai BB-talon asukkaita vuonna 2005.
(Yksi poikkeus: ainoa nimi, jonka jättäisin välistä, on Adolf. Perusteluja ei tarvita.)
Adolf (kutsumanimenä Aatu) on suvussani perinteinen nimi. Sukupuusta löytyy muunnelmia Adolf Fredrik, Kustaa Adolf, Adolfus, tyttärellä Adolfina.
Kaikki ne pennut rumia on vanhempiensa silmissä, jos aattelee että huono nimi tullu annettua