Eikö Nea ja Neea olekkaan sama nimi?
Yks päivä radiossa onniteltiin nimipäiväsankareita ja juontaja sanoi onnea Nealle ja Neealle. Siis lausui tuon Nean lyhyellä eellä. Meil on kyl Nea mutta sanotaan että Neea.
Kommentit (27)
kuten nimen kantaja haluaa. Tunnen kaksi Neaa, joista toinen haluaa käyttää lyhyttä versiota ja toinen pitkää.
Ärsyttää kun ihmiset venyttää Miiiia kun se on Mia..!
esimerkiksi Charles [Sharles] ja Georg [Georg]? Lausutteko kaiken niin kuin kirjoitetaan?
Georg tosiaan sanotaan Georg (Georg Ots esim.).
Nea, Pia, Mia yms lausuttaisiin lyhyesti.
kyllä useimmiten lausutaan Nea Neeana, Tea Teeana jne. m Meillä on Kia ja ihan Kiiaksi kutsutaan.
Olisiko hänen pitänyt lausua nimensä yhdellää iillä kun se siten oli kirkonkirjoihin merkitty?
Siis suomenkieliset nimet lausutaan niin kuin ne kirjoitetaan!!!!!!!1
esim. Pia, Nina, Nea jne...
Ja varsinkin tuo, että Nea ja Neea ovat ehdottomasti eri nimiä
En ole koskaa kuullut, että
Nea, Pia, Mia yms lausuttaisiin lyhyesti.
Olisi aika vaikeaa muista lausua Pia Piaksi ja Mia Miaksi. Helpommalta ja kauniimalta kuulostaa kahdella ii:llä.
Nea lausutaan mm. Kreikassa nea.
niin kuin kirjoitetaan. Neahan on vierasperäinen nimi. Miksi pitää antaa lapselle esimerkiksi ruotsinkielinen nimi, joka sitten lausutaan rumasti suomalaisittain? Esimerkiksi juuri Nea, Tea, Vera, Nina ja monet muut ovat hyviä esimerkkejä. Kun ea-äänne ei edes sovi suomen kieleen.
En ole koskaa kuullut, että
Nea, Pia, Mia yms lausuttaisiin lyhyesti.
Olisi aika vaikeaa muista lausua Pia Piaksi ja Mia Miaksi. Helpommalta ja kauniimalta kuulostaa kahdella ii:llä.
eri kirjoitettuna.
yksi ja sama nimi, se että Suomessa on dorkia, jotka haluavat kirjoittaa ruotsalaisen nimen väärin tai lausua sen väärin on aivan eri asia. Yhden Nean olen tavannut, jota vanhemmat tosiaan kutsuvat Neaksi, mutta mitäs mieltä nimestä Helmina? Äitinsä mukaan kirjotetaan ja lausutaan yhdellä i:llä.
Perhe sanoo nimen kahdella e:llä ja niin sanon minäkin. Sitten jotkut kutsuu Leaksi. Kuulostaa aivan eri nimelle.
Luokallani oli koulussa Lea ja nimi sanottiin yhdellä e:llä. Ei olis mieleenkään tullu sanoa Leea.
Kyllä mun mielestä Nina ja Niinakin on selkeesti kaks eri nimeä.
Mielestäni on ihan vanhempien kiusaa antaa tuollaisia nimiä, jotka aihettavat vain turhaan sekaannusta, kuten Pia, Tia, Nea... Uskoisin, että tämän nimiset joutuvat melko usein korjailemaan eri tilanteissa nimen lausumista ja/tai kirjoittamista. Itseäni tuollainen varmasti ärsyttäisi pidemmän päälle.
Perhe sanoo nimen kahdella e:llä ja niin sanon minäkin. Sitten jotkut kutsuu Leaksi. Kuulostaa aivan eri nimelle.
Luokallani oli koulussa Lea ja nimi sanottiin yhdellä e:llä. Ei olis mieleenkään tullu sanoa Leea.
Kyllä mun mielestä Nina ja Niinakin on selkeesti kaks eri nimeä.
Tuttavapiirissäni on Lea (kirjoitetaan siis noin) ja lausutaan samalla tavalla.
Koulukaverini oli Tea ja lausuttiin kuten kirjoitettiin.
Oma nimeni on taasen Nina, joka lausutaan kuten kirjoitetaan.
Niina-nimisiä kavereita minulla on varmaan kolme ja nuo tosiaan lausutaan kahdella i:llä, kuten kirjoitetaankin.
Toinen on Nea ja toinen Neea. Ja usein jopa ymmärretään lausua niin kuin kirjoitetaan.
Kaverini on Tea ja jaksaa aina muistuttaa että ei ole Teea.
niin kuin kirjoitetaan. Neahan on vierasperäinen nimi. Miksi pitää antaa lapselle esimerkiksi ruotsinkielinen nimi, joka sitten lausutaan rumasti suomalaisittain? Esimerkiksi juuri Nea, Tea, Vera, Nina ja monet muut ovat hyviä esimerkkejä. Kun ea-äänne ei edes sovi suomen kieleen.
Nea ja Neea ovat eri nimiä. Katso vaikka almanakasta. 3.8. nimipäiväänsä viettävät Linnea, Nea, Neea ja Vanamo.