Lue keskustelun säännöt.
Nopeasti joku auttaa enkku käännöksessä
Joku joka ei osaa
17.06.2019 |
Ja joo, otsikointi sotii varmasti jo kaikkia äidinkielen lakeja vastaan 😅
Mun pitäis kirjoittaa ystävälle englanniksi että tykkään sekä perus mato onkimisestä sekä myös virvelöinnistä. Eli ihan pelkkä fishing ei nyt ole se the key tähän asiaan.
Miten noi siis eritellään?
Kommentit (3)
I like medieval worm fishing and also modern fishing.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
mato-onki = hook and line
virveli = rod and reel
Mulla olis kanssa yks, voisko joku tarkastaa:
Vii Persus aar the pest sitinsens at Suomi and vii laik to meet some nazis from oter countriis also jees.