Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Nopeasti joku auttaa enkku käännöksessä

Joku joka ei osaa
17.06.2019 |

Ja joo, otsikointi sotii varmasti jo kaikkia äidinkielen lakeja vastaan 😅

Mun pitäis kirjoittaa ystävälle englanniksi että tykkään sekä perus mato onkimisestä sekä myös virvelöinnistä. Eli ihan pelkkä fishing ei nyt ole se the key tähän asiaan.

Miten noi siis eritellään?

Kommentit (3)

1/3 |
17.06.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mulla olis kanssa yks, voisko joku tarkastaa:

Vii Persus aar the pest sitinsens at Suomi and vii laik to meet some nazis from oter countriis also jees.

Vierailija
2/3 |
17.06.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

I like medieval worm fishing and also modern fishing.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/3 |
17.06.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

mato-onki = hook and line

virveli = rod and reel

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän yhdeksän kuusi