Miksi lakka on englanniksi cloudberry, eli pilvimarja?
Meneekö englantilaiset pilveen syömällä lakkoja. :D
Kommentit (13)
Se marjahan näyttää pilveltä palleroineen, siinä syy.
Lakkahan se vasta outo nimi on.
Sanopa lakka 100 kertaa ääneen ja käy miettimään. Mikä vatun lakka?
Vierailija kirjoitti:
Se marjahan näyttää pilveltä palleroineen, siinä syy.
Lakkahan se vasta outo nimi on.
Sanopa lakka 100 kertaa ääneen ja käy miettimään. Mikä vatun lakka?
No ei kyllä yhtään ole pilven tapainen. Samaa voisi sitten sanoa vatuista ja karhunvatusta.
Tosikko kielinatsit iiiis baaaack. :D
Vierailija kirjoitti:
Siis lakka huume, vai se marja?
Marja.
Vierailija kirjoitti:
Se marjahan näyttää pilveltä palleroineen, siinä syy.
Lakkahan se vasta outo nimi on.
Sanopa lakka 100 kertaa ääneen ja käy miettimään. Mikä vatun lakka?
Onko hiekkaa napasi alapuolella?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Se marjahan näyttää pilveltä palleroineen, siinä syy.
Lakkahan se vasta outo nimi on.
Sanopa lakka 100 kertaa ääneen ja käy miettimään. Mikä vatun lakka?
No ei kyllä yhtään ole pilven tapainen. Samaa voisi sitten sanoa vatuista ja karhunvatusta.
Vatulla tarkoitat varmaan vadelmaa?
Vadelman "pallerot" ovat pienemmät kuin lakalla niin ei näytä aivan niin pilviseltä.
Katsopas kuvaa lakasta ja kuvittele se valkoiseksi. Kerro ettei ensimmäinen asia mikä tulee mieleen ole pilvi?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Se marjahan näyttää pilveltä palleroineen, siinä syy.
Lakkahan se vasta outo nimi on.
Sanopa lakka 100 kertaa ääneen ja käy miettimään. Mikä vatun lakka?
Onko hiekkaa napasi alapuolella?
Ei, mutta pyllyssä on.
Vierailija kirjoitti:
Meneekö englantilaiset pilveen syömällä lakkoja. :D
Ja suomalaiset haluavat kiiltävän pinnoitteen suuhunsa?
Vierailija kirjoitti:
Se on HILLA.
Hillaviikot sulla on joo, ymmärrän. Kas kun ei suomuurain.
Se on pilven muotoinen. Aika muhkuraisen pilven, mutta silti