Typerien ja nolojen kysymysten ketju---Kysy mitä vain, muut vastaavat ilman veetuilua.
Minä voin aloittaa. Voiko hierojalle mennä ilman lihasjumeja ihan vaan nautiskelemaan? Mitä hierojat ajattelvat pehmeälihaksisista hierottavistaan? "V...u mitä tääkin tuli mun aikaani tuhlaamaan"? Ja juu, tätä oon miettinyt jo vuosia.
Kommentit (18421)
Vierailija kirjoitti:
Saako Lotossa pelata samassa kupongissa kahta täsmälleen samanlaista riviä?
Jos niin tekee, niin tuleeko mahdollinen voitto tuplana?
Kyllä molempiin kysymyksiin.
Ei tietenkään voitto tule tuplana. Jos kierroksella tulee kaksi tai useampi täysosuma, potti jaetaan näiden kesken. Jos sinulla on molemmat tai kaikki täysosumat, saat potin ”jaettuna” mutta kokonaan itsellesi.
Vierailija kirjoitti:
Ei tietenkään voitto tule tuplana. Jos kierroksella tulee kaksi tai useampi täysosuma, potti jaetaan näiden kesken. Jos sinulla on molemmat tai kaikki täysosumat, saat potin ”jaettuna” mutta kokonaan itsellesi.
En kysymykselläni tarkoittanut päävoittoa.
2 ja 10 euron voitot on aina juuri nuo tarkat summat, eli jos joku voittaa jommankumman niistä pelattuaan saman rivin kahdesti, saako hän 4 tai 20 euroa?
Muut voitot kerrotaan noin-lukuina. Miten niiden lopullinen suuruus määräytyy? Jaetaanko ne voittajien/rivien määrän mukaan kuten päävoittokin?
Vierailija kirjoitti:
Haluaisin tietää, mistä on lähtöisin se tapa toistaa joku sana niin, että siihen on liitetty eteen schm-äänne. Esimerkiksi esitys-schmesitys, tuoli-schmuoli, todistus-schmodistus, pallo-schmallo.
Alun perin luulin, että kyse on kotimaisesta ilmiöstä, mutta sitten näin kerran jossain amerikkalaisessa TV-sarjassa puhuttavan samalla lailla. Jos tiedät mistä tämä tulee, kerro! Tulen hulluksi, kun en tiedä.
Minä olen kuullut / huomannut tuon ensimmäistä kertaa nimenomaan amerikkalaisissa tv-ohjelmissa, leffoissa ja teksteissä. En ole kertaakaan kuullut suomalaisen käyttävän tätä. Ainakin kaikissa havaitsemissani yhteyksissä tuolla tavalla on vähätelty puheena olevaa asiaa: "fancy - schmancy" esimerkiksi voisi kääntyä osapuilleen "mukamas hieno". Samaan sarjaan luen "artsy - fartsy", jolla ilmaistaan että ainakaan juuri tällaista taiteellisuutta puhuja ei arvosta.
Ihmetys-I kirjoitti:
Miksi ihmiset ovat mielummin vihaisia toisilleen kuin ymmärtävät toisiaan? Tämän huomaa lähes jokaisessa nettikeskustelussa.
Tutkimusten mukaan netissä ihmiset kiinnittävät eniten huomiota niihin aiheisiin/aloituksiin jotka herättävät suurimmat tunteet. Tämä painottuu negatiivisiin tunteisiin koska pienellä tekstinpätkällä on helpompi ärsyttää suuresti kuin luoda esim. suurta myötätuntoa tai rakkautta.
Kun käyttäjät sitten lukevat kiukkua aiheuttavaa aihetta, he vastaavat kiukuissaan ja näin negatiivisuus lisääntyy entisestään. Samoin esim. tällä palstalla "mikä ärsyttää" -tyyliset aloitukset saavat valtavasti enemmän vastauksia kuin "mistä olet kiitollinen" -tyyliset.
Oma roolinsa on myös trolleilla eli ihmisillä jotka yrittävät tarkoituksella saada aikaan epäjärjestystä ja pahaa oloa. Heidän vastavoimansa on melko neutraali: tavallinen keskustelu. Yhtä voimakasta positiivisuutta on vaikea luoda.
Vierailija kirjoitti:
Miksi jotkut keksii, että joku näille täysin tuntematon henkilö on rasisti ja levittelee sitä totena? Vaikkei mitään rasistista tai siihen viittaavaa ole sanonut tai tehnyt.
En tiedä onko tärkee taustatieto, mutta molemmat, minä josta juoruttu ja juoruilija ollaan kantasuomalaisia (tosin itsellä mixatut isovanhemmat, mutta ei näy ulkonäössä tai elämäntavoissa)
T."rasisti"
Eikö kukaan osaa sanoa?
Vierailija kirjoitti:
Saako Lotossa pelata samassa kupongissa kahta täsmälleen samanlaista riviä?
Jos niin tekee, niin tuleeko mahdollinen voitto tuplana?
Saa pelata, jaa pienissä voitoissa saat "tuplana", mutta isoimissa laskukaava vähän muuttaa.
Eli jos päävoitto on 1000 000 euroa, päävoitto jaataan kaikkien oikeiden rivien kesken.
Eli saat kaksi kertaa 500 000 euroa.
Jos joku kolmaskin laittaa saman rivin saat kaksi kertaa 333 333 euroa == 666 666 euroa ja se toinen pelaaja 333 333 euroa.
Pieniä voittoja on niin paljon, että tuo sinun toinen rivis ei juurikaan tiputa voiton arvoa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Haluaisin tietää, mistä on lähtöisin se tapa toistaa joku sana niin, että siihen on liitetty eteen schm-äänne. Esimerkiksi esitys-schmesitys, tuoli-schmuoli, todistus-schmodistus, pallo-schmallo.
Alun perin luulin, että kyse on kotimaisesta ilmiöstä, mutta sitten näin kerran jossain amerikkalaisessa TV-sarjassa puhuttavan samalla lailla. Jos tiedät mistä tämä tulee, kerro! Tulen hulluksi, kun en tiedä.
Minä olen kuullut / huomannut tuon ensimmäistä kertaa nimenomaan amerikkalaisissa tv-ohjelmissa, leffoissa ja teksteissä. En ole kertaakaan kuullut suomalaisen käyttävän tätä. Ainakin kaikissa havaitsemissani yhteyksissä tuolla tavalla on vähätelty puheena olevaa asiaa: "fancy - schmancy" esimerkiksi voisi kääntyä osapuilleen "mukamas hieno". Samaan sarjaan luen "artsy - fartsy", jolla ilmaistaan että ainakaan juuri tällaista taiteellisuutta puhuja ei arvosta.
Ihanaa, kun vastasit, kiitos! Minäkään en siis osaa mitään kotimaista sarjaa tai elokuvaa mainita, missä näin puhuttaisiin, vaan ihan vaan yleisesti olen kuullut Suomessa useiden ihmisten tätä puheessaan käyttävän. Tosiaan lieneekin todennäköisempää, että se on amerikkalaista perua. Mutta onkohan se siellä ihan vaan ”ei mistään kotoisin oleva” yleinen tapa, vai nimenomaan lähtöisin jostain sarjasta tai leffasta?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei tietenkään voitto tule tuplana. Jos kierroksella tulee kaksi tai useampi täysosuma, potti jaetaan näiden kesken. Jos sinulla on molemmat tai kaikki täysosumat, saat potin ”jaettuna” mutta kokonaan itsellesi.
En kysymykselläni tarkoittanut päävoittoa.
2 ja 10 euron voitot on aina juuri nuo tarkat summat, eli jos joku voittaa jommankumman niistä pelattuaan saman rivin kahdesti, saako hän 4 tai 20 euroa?
Muut voitot kerrotaan noin-lukuina. Miten niiden lopullinen suuruus määräytyy? Jaetaanko ne voittajien/rivien määrän mukaan kuten päävoittokin?
Ah, aivan. Oletin tietysti että kyse päävoitosta. Pahoittelen! Pienemmät voitot saa tuplana ja saa pelata samaa riviä!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi jotkut keksii, että joku näille täysin tuntematon henkilö on rasisti ja levittelee sitä totena? Vaikkei mitään rasistista tai siihen viittaavaa ole sanonut tai tehnyt.
En tiedä onko tärkee taustatieto, mutta molemmat, minä josta juoruttu ja juoruilija ollaan kantasuomalaisia (tosin itsellä mixatut isovanhemmat, mutta ei näy ulkonäössä tai elämäntavoissa)
T."rasisti"
Eikö kukaan osaa sanoa?
Tähän on todella vaikea vastata, koska tähän ei ole olemassa mitään yleispätevää faktaan perustuvaa vastausta, vaan vastaus riippuu rasistiksi haukkujan henkilökotaisista syistä. Voin yrittää vain arvata. Olen huomannut, että rasismi määrittyy lukuisilla eri tavoilla eri henkilöille, ja sen, minkä joku ajattelee rasistiseksi, ei toiselle käy edes mielessä olevan sitä. Rasismi harvemmin on enää sitä, että näkyvästi pidetään jotain muuta kuin omaa viiteryhmää alempiarvoisena, vaan yhä useammin se on piilotettuna eriarvoistaviin käytänteisiin, asenteisiin ja rakenteisiin. Ehkä tässä tapauksessa haukkujalla ja kohteella on erilaiset käsitykset siitä, mikä on rasismia. Toinen selitys voi olla se, että tuo haukkuja haluaa jostain syystä vahingoittaa kohdetta mustaamalla tämän maineen. Kolmas syy voi olla vaikka mielenterveyden pettämisestä johtuva harhaluuloisuus. Jotta voisi tietää kysymykseesi oikean vastauksen, pitäisi sitä oikeastaan selvittää tuolta ihmiseltä itseltään, joka toista on rasistiksi haukkunut.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Haluaisin tietää, mistä on lähtöisin se tapa toistaa joku sana niin, että siihen on liitetty eteen schm-äänne. Esimerkiksi esitys-schmesitys, tuoli-schmuoli, todistus-schmodistus, pallo-schmallo.
Alun perin luulin, että kyse on kotimaisesta ilmiöstä, mutta sitten näin kerran jossain amerikkalaisessa TV-sarjassa puhuttavan samalla lailla. Jos tiedät mistä tämä tulee, kerro! Tulen hulluksi, kun en tiedä.
Minä olen kuullut / huomannut tuon ensimmäistä kertaa nimenomaan amerikkalaisissa tv-ohjelmissa, leffoissa ja teksteissä. En ole kertaakaan kuullut suomalaisen käyttävän tätä. Ainakin kaikissa havaitsemissani yhteyksissä tuolla tavalla on vähätelty puheena olevaa asiaa: "fancy - schmancy" esimerkiksi voisi kääntyä osapuilleen "mukamas hieno". Samaan sarjaan luen "artsy - fartsy", jolla ilmaistaan että ainakaan juuri tällaista taiteellisuutta puhuja ei arvosta.
Ihanaa, kun vastasit, kiitos! Minäkään en siis osaa mitään kotimaista sarjaa tai elokuvaa mainita, missä näin puhuttaisiin, vaan ihan vaan yleisesti olen kuullut Suomessa useiden ihmisten tätä puheessaan käyttävän. Tosiaan lieneekin todennäköisempää, että se on amerikkalaista perua. Mutta onkohan se siellä ihan vaan ”ei mistään kotoisin oleva” yleinen tapa, vai nimenomaan lähtöisin jostain sarjasta tai leffasta?
Tapa on lähtöisin juutalaisten jiddishin kielestä ja siirtyi amerikanenglannin kieleen etenkin juutalaisten siirtolaisten kautta. Käytettiin ainakin jo 1950-luvulla. Tässä wikipedian artikkeli 'Shm-reduplication': https://en.wikipedia.org/wiki/Shm-reduplication
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Haluaisin tietää, mistä on lähtöisin se tapa toistaa joku sana niin, että siihen on liitetty eteen schm-äänne. Esimerkiksi esitys-schmesitys, tuoli-schmuoli, todistus-schmodistus, pallo-schmallo.
Alun perin luulin, että kyse on kotimaisesta ilmiöstä, mutta sitten näin kerran jossain amerikkalaisessa TV-sarjassa puhuttavan samalla lailla. Jos tiedät mistä tämä tulee, kerro! Tulen hulluksi, kun en tiedä.
Minä olen kuullut / huomannut tuon ensimmäistä kertaa nimenomaan amerikkalaisissa tv-ohjelmissa, leffoissa ja teksteissä. En ole kertaakaan kuullut suomalaisen käyttävän tätä. Ainakin kaikissa havaitsemissani yhteyksissä tuolla tavalla on vähätelty puheena olevaa asiaa: "fancy - schmancy" esimerkiksi voisi kääntyä osapuilleen "mukamas hieno". Samaan sarjaan luen "artsy - fartsy", jolla ilmaistaan että ainakaan juuri tällaista taiteellisuutta puhuja ei arvosta.
Ihanaa, kun vastasit, kiitos! Minäkään en siis osaa mitään kotimaista sarjaa tai elokuvaa mainita, missä näin puhuttaisiin, vaan ihan vaan yleisesti olen kuullut Suomessa useiden ihmisten tätä puheessaan käyttävän. Tosiaan lieneekin todennäköisempää, että se on amerikkalaista perua. Mutta onkohan se siellä ihan vaan ”ei mistään kotoisin oleva” yleinen tapa, vai nimenomaan lähtöisin jostain sarjasta tai leffasta?
Tapa on lähtöisin juutalaisten jiddishin kielestä ja siirtyi amerikanenglannin kieleen etenkin juutalaisten siirtolaisten kautta. Käytettiin ainakin jo 1950-luvulla. Tässä wikipedian artikkeli 'Shm-reduplication': https://en.wikipedia.org/wiki/Shm-reduplication
Kiitos! ❤️ Palsta tietää-shmietää aina kaiken-shmaiken!
Minäkin olen miettinyt tuota tuoli-schmuoli -asiaa, hienoa, että tähänkin löytyi vastaus! :D Itse huomasin ekan kerran sen olemassaolon (suomeksi Suomessa) 2000-luvun alkuvuosina, jännä tietää, että on jo 1950-luvulta peräisin.
Vierailija kirjoitti:
Minäkin olen miettinyt tuota tuoli-schmuoli -asiaa, hienoa, että tähänkin löytyi vastaus! :D Itse huomasin ekan kerran sen olemassaolon (suomeksi Suomessa) 2000-luvun alkuvuosina, jännä tietää, että on jo 1950-luvulta peräisin.
Kuten myös, 2000-luvun alusta muistan ensimmäisen kerran kuulleeni tätä käytetyn. Tuosta artikkelista johtaa linkki yhteen South Parkin jaksoon, joka on nimetty Rainforest Shmainforestiksi. Esitetty 1999, johtuisiko yleistyminen siitä. T. alkuperäinen kysyjä
Miksi mielenterveydestä heitetään tosi typeriä vitseja? Välillä täälläkin näkee kommentteja joissa lukee tyyliin onko suljetulta osastolla päästetty nettiin tai kotilomilla hoidosta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi muut näkee toisen surullisen oloisena tai hermostuneena, vaikka se kohde itse ei tunne oloaan sellaiseksi?
Otetaan esimerkkitilanne: sinä olet vaikkapa juhlissa ja joku kaverisi siellä sanoo, että "Voi kun olet surullisen näköinen!"
Ja sinä et oikeasti ole surullinen.
Syitä on vain kaksi: joko sanoja heijastaa jotain omia tuntemuksiaan tai ajatuksiaan sinuun (on itse surullinen) tai sitten hän sanoo näin tahallaan provosoidakseen sinua jonkin oman tarkoitusperänsä takia.
Muitakin selityksiä voi olla. Esim. olemuksesi ei ole neutraalin näköinen lepotilassa, vaan surullisen tai vihaisen näköinen. Suupielet voivat olla alaspäin kääntyneet ja hartiat lysyssä. Vaikutelma on apea, vaikkei tunnetilasi olisikaan.
On myös mahdollista, ettei ihminen tunnista omaa hermostuneisuuttaan tai surullisuuttaan. Muut voivat sen silti aistia.
Titanicissa on kohtaus, jossa joku laivan henkilökunnasta alkaa huutaa Jackille ja Roselle, että joudutte maksamaan tuon, kun nämä tulevat ovesta läpi ja ovi menee rikki. Jack ja Rose huutavat hänelle yhteen ääneen: "Suu kiinni!"
Eikös tämä tapahdu siinä vaiheessa, kun Titanic on jo törmännyt jäävuoreen, joten ei kai sillä pitäisi olla mitään merkitystä, jos ovi rikotaan, kun laiva kuitenkin uppoaa. Vai eikö tuo henkilökunnan edustaja muka tiedä vielä, että laiva uppoaa?
Jos internetistä yrittää etsiä vastausta johonkin kysymykseen, niin siihen löytyy valtavasti eri vastauksia. Esimerkiksi joidenkin akvaariokalojen koko ja akvaarion koon minimikoko vaihtelee paljon eri lähteiden mukaan. Mistä siis voi tietää, että minun tietoon voi luottaa ja mihin ei?
Minkä pituisia ovat suunnilleen lyhimmät
aikuiset ihmiset Suomessa tällä hetkellä?
Saako Lotossa pelata samassa kupongissa kahta täsmälleen samanlaista riviä?
Jos niin tekee, niin tuleeko mahdollinen voitto tuplana?