Lue keskustelun säännöt.
Mikä on perhepizza englanniksi
Kommentit (6)
Family-size pizza. Am. eng. Varmaankin sama?
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Family size (ei mitään väliviivoja)
Sano vaan että "van famili pitsa pliis". Jos tykkäät lisäjuustosta niin lausu vielä: "Wit ekstra tsiis."
Juomat tilataan tälleen, tuossa esimerkki meidän Majorkan matkalta:
"Tuu bier änd trii koka kola pliis".
Sano vaan että "van famili pitsa pliis". Jos tykkäät lisäjuustosta niin lausu vielä: "Wit ekstra tsiis."
Juomat tilataan tälleen, tuossa esimerkki meidän Majorkan matkalta:
"Tuu bier änd trii koka kola pliis".
Am. Eng. menee vähän niinku t-paidat eli se on ihan S, M, L, joskus XL myös vaihtoehto.
Öööööö
Family pizza? Mutta nuo ravintolat saattaa käyttää myös merkintöjä medium, large, xl
Am tarkoittaa tietääkseni aamupäivää klo 00—12