M36 ja latino
Seuratut keskustelut
Kommentit
Me nukumme samassa sängyssä. Vauva nukkuu usein aamuyöstä aamuun meidän välissä. Yllättävän paljon pieni lapsi vie sängystä tilaa. Välillä menen suosiolla sohvalla.
Even if there was a hand, it was the hand of God -Diego Maradona
Miksei komea mies voisi olla kiinnostunut tavallisesta naisesta? Miksi pitäisi kusettaa? Tavallinen nainen on usein omalla tavalla kiinnostavan kaunis. Miksi pitäisi myöskään olla mustasukkainen siitä, että muut naiset haluavat komeaa miestä? Jos mies on oikeasti kiinnostunut sinusta niin häntä ei silloin kiinnosta muut naiset.
Even if there was a hand, it was the hand of God -Diego Maradona
Vierailija kirjoitti:
Kysyn ihan ilman sarvia ja hampaita, mitä luulit väljän veden tarkoittavan?
Jos tilat ovat väljät, tilaa on paljon, jos vaate on väljä se on (liian) iso.
En ole koskaan ennen kuullut, että vesi voisi olla väljää. En vaan osannut yhdistää. Olen kuullut sanan väljä vaan täällä av:lla kun puhutaan ihan jostain muusta. Ajattelin, että koko lauseella saattaa on joku sellainen merkitys, mitä en ymmärrä. En myöskään tiennyt sanana kiehumisen ja kiehauttamisen eroa.
Even if there was a hand, it was the hand of God -Diego Maradona
Kiitos mamat, tiesin että teihin voi luottaa!
Even if there was a hand, it was the hand of God -Diego Maradona
Äidinkieleni on espanja. Muina kielinä puhun englantia, portugalia ja ranskaa. Suomea ymmärrän ja kirjoitan ihan hyvin, mutta puhuessa aksenttini on aika jäätävä. Italiaa ymmärrän lukemani, mutta en osaa puhua sitä.
Eso! ¿Que paso, parceros?
Even if there was a hand, it was the hand of God -Diego Maradona