Käyttäjä321
Seuratut keskustelut
Kommentit
Tyttö raukka itki sitä, että äitinsä hylkäsi hänet.
No tottakai näemme sinun suuhusi ja sinun hampaittesi asennon ja osaamme ennustaa niiden tulehdusriskit. Mitä suotta mennä hammaslääkärille, kun voit kysyä vauvapalstalta! Minä kerron oitis, montako antibioottikuuria ja paljonko kipulääkettä sinun tarvitsee syödä ennen leikkausaikaa, ja voiko niitä sitten sillä hetkellä leikata, jos ovat liian tulehtuneet.
Ensimmäiseksi Phoebe-keskustelussa tulee mieleen varsin vanhat L.M.Alcottin suomennokset, joissa suomentaja antoi neuvoja ääntämiseen alaviitteissä. Phoebe oli Febe, ja Maud oli Mood.
Parikin kansainvälistä keskustelijaa on tässä ketjussa kertonut antaneensa nimet lapsilleen niin, että ne sopivat molempiin kieliin ilman suurempia ongelmia. Tällainen on monien kielien välillä mahdollista. Meidänkin lapsille etsimällä etsittiin kahteen erilaiseen kieleen sopivia nimiä.
Phoebe-nimi on varmaan annettu ilman mitään ajatusta suomalaista syntyperää kohtaan. Perhe on tullut Suomeen siinä toivossa että suomalaisuus tarttuisi lyhyessä ajassa. Perheen isä ei ole ilmeisesti tukenut ajatusta, eikä hänellä ole mitään aikomusta opetella edes suomalaisia nimiä tms. Niinpä pettymys Suomeen tuloon on kätevä projisoida opettajaan, joka antaa lapselle ikävän lempinimen. Mikähän on isän osuus perheessä?
Pakastimesta löytyy tämän ketjun perusteella uusia Ötzejä! Tutkimaan!
Mikä ihme se sitten olisi ellei nuori nainen???