Lue keskustelun säännöt.
MIten kääntäisit englanniksi Toimintaote?
08.10.2010 |
Kyse on psykologin lausunnosta. Tässä kuvataan sitä miten asiakas on toiminut tutkimustilanteessa (nopea, hidas, asiallinen, järjestelmällinen jne.)
Kommentit (1)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
jos mahd käytä eri tyyppistä lausetta.
esim.
"asiakkaalla toimintaote järjestelmällinen" vois olla "the client approached the tasks in an organised manner"
toki, jos osaat hieman tarkentaa miten toimintaote-sanaa käytetään saatan keksiä tarkemman käännöksen sille.