Tytölle nimeksi Cia?
Kommentit (8)
Ystäväni on Gia. Lausutaan G:n ja K:n välimuotona, kahdella i:llä. Nimi sopii hänelle, hän on Ruotsissa syntynyt ruotsalaisten vanhempien tytär, joka muutti miehen perässä Suomeen. Mutta en kyllä antaisi Giaa tai Ciaa suomalaiselle lapselle, edes ruotsinkieliselle.
Terveisiä vaan sinne radiotyöhön Cia jos satut tämän näkemään =)
t. kauppiskamu
Miten sekin sanottas?? Aika kaamee nimi
Meenpä tästä Sialle kylään. Jee jee.
Kia/Kiia-nimeä ei voi kirjoittaa Suomessa C:llä, koska se lausutaan i:n edellä s:nä. Valitettavasti lähiö-wannabe-hienostelu ei nyt siis onnistu.
Jossain myymälässä, en nyt muista missä, mutta monta kertaa olen nauranut, kun kuitissa lukee " teitä palveli CIA" (ja se oikeesti lukee siinä kuitissa isoilla kirjaimilla.)
Siia, sia, kiia vai kia? Teennäinen nimi mun mielestä!