Ukko Nooa?
Kommentit (5)
[quote author="Vierailija" time="20.03.2014 klo 20:24"]
When he went to the elevator, he kicked a woman in the boob.
[/quote] Your lyrics don't match the music.
Onkohan tätä biisiä käännetty englanniksi ollenkaan? Laulu on ruotsalaista alkuperää ja ruotsinkieliset sanat löytyivät.
Gubben Noak, gubben Noakvar en heders manNär han gick ur arkenplantera’ han på markenmycket vin, ja mycket vin, jadetta gjorde han.
[quote author="Vierailija" time="20.03.2014 klo 20:45"]
Onkohan tätä biisiä käännetty englanniksi ollenkaan? Laulu on ruotsalaista alkuperää ja ruotsinkieliset sanat löytyivät.
Gubben Noak, gubben Noakvar en heders manNär han gick ur arkenplantera’ han på markenmycket vin, ja mycket vin, jadetta gjorde han.
[/quote]
Hiukan meni väärin, tässä oikea versio:
"Gubben Noak, gubben Noak var en fikus man. När han knyllar Jörgen, gick i skogen björnen. Mycket kyken, ja mycket kyken, ja detta gjorde han.
[quote author="Vierailija" time="20.03.2014 klo 20:51"]
[quote author="Vierailija" time="20.03.2014 klo 20:45"]
Onkohan tätä biisiä käännetty englanniksi ollenkaan? Laulu on ruotsalaista alkuperää ja ruotsinkieliset sanat löytyivät.
Gubben Noak, gubben Noakvar en heders manNär han gick ur arkenplantera’ han på markenmycket vin, ja mycket vin, jadetta gjorde han.
[/quote]
Hiukan meni väärin, tässä oikea versio:
"Gubben Noak, gubben Noak var en fikus man. När han knyllar Jörgen, gick i skogen björnen. Mycket kyken, ja mycket kyken, ja detta gjorde han.
[/quote] Ei auta ruotsin kieli ummikkoamerikkalaista, thank you very little.
When he went to the elevator, he kicked a woman in the boob.