Mikä väärin lausuttu sana ärsyttää sinua?
Kommentit (4878)
Vierailija kirjoitti:
äkänen akka kirjoitti:
Thaimaa. Sitä h-kirjainta EI LAUSUTA. Kuulostaa kauhean vaikealla sanoa sen h-kirjaimen kanssa ja lievän koomiselle myöskin. Lisäksi se, että selitetään Thaimaaseen, kun se on Thaimaahan.
Etsi netistä ääntämisohjeita ja -näytteitä. Huomaat, ettei sitä hoota sinne turhaan ole kirjoitettu.
Kuuntelin, ne ei sano sitä ihan niin kuin suomalaiset usein sanovat, eli se HOO kuulostaa, kuin se huudettaisiin sinne väliin. Tuntuu kuin t alusta jäisi pois ja hoo kuuluu turhankin lujaa.
PrettyWoman kirjoitti:
Kertokaapa mulle viisaammat että miksi paikan nimi Mallorca sanotaan suomalaisittain Majorkka. Tätä olen aina ihmetellyt ja se ottaa korvaan aina kun sen kuulee.
Koska alkuperäiskielellä ll lausutaan j-kirjaimeksi tai loivetuneena lj:ksi.
kysymys on kyllä näköjään tullut jo viime vuoden puolella.
Vierailija kirjoitti:
Anoppi sanoi lasagnea aina lasnageksi. Ei auttanut korjata.
Niin, lasagne äännetään "lasanje" ja gnocchi äännetään "njokki".
Nimeni lausutaan aina väärin SE ON PAOLA EIKÄ PAULA!
Vierailija kirjoitti:
Nimeni lausutaan aina väärin SE ON PAOLA EIKÄ PAULA!
Sait nimesi erikoisuudentavoittelijoilta.
Better-sanan lausuminen amerikkalaisittain "bedö".
Vierailija kirjoitti:
Meeeedia. Se on media. Meediot on sitte asia erikseen.
Ja media on mediumin monikko - ei siis ole "medioita".
Vierailija kirjoitti:
Salmon. L-kirjainta ei lausuta.
Niin, L-kirjain lausutaan vain salmonellassa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Meeeedia. Se on media. Meediot on sitte asia erikseen.
Ja media on mediumin monikko - ei siis ole "medioita".
eikä bootseja eikä muffinseja
Vierailija kirjoitti:
Better-sanan lausuminen amerikkalaisittain "bedö".
Miten se on silloin väärin lausuttu, jos se on vain eri aksentti (tässä tapauksessa kai sellainen, josta et itse pidä)?
Vierailija kirjoitti:
Master tsef. Eli chef. Se lausutaan 'šhef', siis ennemmin vaikka 'sef' kuin 'tsef'. Ärsyttää! :D
Entä missä kielessä master äännetään "maaster"?
Vierailija kirjoitti:
Better-sanan lausuminen amerikkalaisittain "bedö".
Oisko "bettah" sitten sillain brittiläisittäin parempi?
Mä tarvin vielä yhdennyönnaikaa..
Vierailija kirjoitti:
Better-sanan lausuminen amerikkalaisittain "bedö".
Oisko "bettah" sitten sillain brittiläisittäin parempi?
Kun joku (suomalainen) lausuu yhtyeen U2 "Uu kaks" ARGH!
Lihota. "En halua lihota." "Hän on lihonnut paljon."
Mikä h*lvetin lihota?! Mistä tuollainen versio on edes tullut? Näkee todella monen nykyään käyttävän tuota. Jostain syystä ärsyttää minua suunnattomasti :D
Oikeastihan se on lihoa. En halua lihoa, hän on lihonut.
Anoppi sanoo timjamia tinjamiksi. On kirjoittanut jopa maustepurkkiin sen väärin, tinjami.
Chevrolet auto merkki ei ole chervoletti
Gluteiini!