Millaista on Porin murre?
Kommentit (112)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mä oon porista ja siin murtees ei mun mielest oo mitään erikoista. Mä en ainakaa käyt sanaa 'yhtäkkiä' koko ajan itse asiassa hyvi harvo. Mut tajuuks kukaa mitä mä tarkoita, jos mä sanon näin: 'siirryks sin päi'? tai 'mennääks johonki muual'?
Tosissaanko kysyt et tajuuks kukaa jos sanot noi?
Jotenki must tuntuu, et sä et tuanoin ole Porist? Tos sun kysymykses on vääri tua pronomini, se ei ol kukaa vaa ketä. Ja sit tua "mennääks johonki muual" nii tuanoi johonki sanan tilal pitäs laittaa "jonneki". Et tämmössii pienii juttui niit on.... Määki asu kyl itte Tampereel ja täälä ole syntyny ja tua ei mun äitini tai isäni ole mistää Porist lainkaa kotosi. Mää en tiär siält eres yhtää paikanimee jos joku tulis tuanoin toho kyselee...
Voitte ny joku porilainen kommentoida onko porin "kielioppi" lähellekkään sinne päin edes? Oon elämäni aikana ollu paljon porilaisten kans tekemisissä ja muutenkin käyn tuolla satakunnassa silloin tällöin niin jotenkin se paikallinen kieli aina tarttuu ja jää mieleen. Mielestänihän en puhu itekään mitään murretta, mutta jos ny joku murretutkija lukis tätä mun kirjotusta niin selvän hämäläismurteen löytää heti. Omaan korvaan se kuullostaa normaalille niin ku joku tais tuanoin siit jo aiemmin sanookin, et tua puhuu porii, mut ei puhu murret.
Hirveän kuuloistahan se on. Vokaaliin päättyvistä sanoista puuttuu kokonaan se viimeinen vokaali.
Harvinaise kaunist murret ja harvo kuultuu. Semmose pori murtee irvakointivärssy ole kuullu et "porilaine karraa, kaatuu kurraa, kirroo, porraa".
Sanotaan joka lauseessa 'loppuviimetteeks'
Vierailija kirjoitti:
Näin ulkopuolisena voisin sanoa, että "tuanoi" paljastaa selvimmin porilaisuuden.
Nuoruuden poikaystävä oli Porin seudulta. Just tuo 'tuanoi' palauttaa lämpimiä muistoja! Terveiset T :lle!
Tuanoinii, en tiä, kui semmonenki Pulkkinen : Porilainen taparikollinen - teko piti men tekemää
Luin vain otsikon ja ehkä joku muukin on samaa mieltä. Porin murre on koirarotu 🐕
Tuanoinii, mult o budi vähä lopus saateri, tuokaa ny lisää.
Niijuu, eks o gauhee auringopaiste tänä aamust?
Vierailija kirjoitti:
Tuanoinii, mult o budi vähä lopus saateri, tuokaa ny lisää.
Niijuu, eks o gauhee auringopaiste tänä aamust?
Tairat tiätää ittekki, et meni tua tiäräksää tua pori murtee puhumine iha aikalail piälee sul. Mialummi mää sanosi, et tua sun yritys oli pikemmite rauma murret ko pori murret.
Sisko (ollaan Porista) pelasi turkulaisten kaverien kanssa rantalentistä. Pallo lensi pois kentältä ja sisko kävi hakemassa sen. Palatessaan kentälle...
Sisko:"Mä hai' sen"
Muut: "Ai haiset"
No hyvä sit, et o pikemmi vaik Rauma murret, ku mua paljo ginost Pori
Neumann sanoi haastattelussa aina tuanoinnii tuanoinnii.
Laitetaan mattot lattial pappan mieliks! Sää voit mennä pottalle kakkalle sil välin!
Ja juu, en ole Porista. Sukulaisilta olen oppinut...
Ai kauheet, tän ketju myöt mää tajusi tänä aamusti, et mu puheesee o tullu jäännöslopuke. Mää oo hukannu mu porilaise puhetava. Mu o pakko lähtee käymää kotiseudul. Tääl Keski-Suomes kaverit pruukaa sanoo mul, et mul o laulava puhetapa. Kai se o porilaisel luontane intonaatio.
Liinaharjan seudulla sitä ei edes tunnista Porin murteeksi.
Tuanoinii et suinka sää lisä kaffet ottais?
Porilaiset myös korvaa -nsa -nsä päätteet pelkällä -s päätteellä. Koiransa -> koiras, vaimonsa -> vaimos.
Toistuva v'ttuilua puheessa, ja sanojen pätkimistä lopusta
Joku täsä ketjus jonai vuan oli ihmetelly konnei ol sitä jäännöslopuket eli loppuhenkost. Sihee mää sano vaa et mu mummuni ja pappani oli pualiks Porist ja pualiks Karjala kannakselt eikä kummasaka murtees ol loppuhenkost. Nappikoulu ekaluakal ihmetteli Hämmeest tullee opettaja puhet ja hän lauloki et tervet teillel lintuset. Mää pisti semmossee puhetava leuhkuure piikkii.
Puhelut lopetetaan usein tuttujen kanssa: Juu, ei täs mittää, soitellaa