Ahvenanmaa vaatii suomenkieliset tekstit pois kartoista!
Uskomatonta! Manteereella tungetaan pakolla ruotsia joka paikkaan, mutta Ahvenanmaalaiset eivät siedä ruotsinkielisen nimen alla suomenkielistä käännöstä "Ahvenanmaa" ja "Maarianhamina"! Tietääkseni Ahvenanmaa kuitenkin kuuluu edelleen Suomeen, vai onko asiassa tapahtunut muutos?
Miettikääpä, millainen haloo syntyisi, jos vaikka vaadittaisiin Tammerfors-nimeä pois kartoista! Tamperehan on täysin suomenkielinen kaupunki.
http://www.nyan.ax/nyheter/index.pbs?news_id=64603
Kommentit (2)
Että näin ne kunnioittavat alueensa historiaa...
"Ahvenanmaan nimistöön sisältyy runsaasti suomalaisiin viittaavia nimiä, kuten esimerkiksi Finbo, Finby ja Finholma ja Finström, sekä myös alkuperältään suomenkielisiä nimiä kuten Geta (Kaita)[5],Jomala (Jumala), Korsö (Koskenpää, muutettu v.1950), Seglinge (Seilonen), Simskäla (Simasalo), Sålis (Saarilaksi t. Suolaksi) ja Töftö (Toivottu). Lars Hellbergin mukaan Ahvenanmaan keskusalueilla asui tuolloin kiinteä maata viljellyt suomalaisväestö.[6] Nykyinen Ahvenanmaan ruotsinkielinen asutus on uusimman tutkimuksen mukaan samanikäistä kuin muunkin Suomen ruotsinkielinen asutus ja peräisin Ruotsin vallan alusta Suomessa."
Että näin ne kunnioittavat alueensa historiaa...