Lihoa vai lihota?
Tiedän että eka muoto on oikein, mutta en ole ikinä kuullut kenenkään sanovan niin. Oiskohan puhekieltä tai murretta tuo lihota?
Kumpaa sinä käytät puheessa?
Kommentit (30)
viljellä nykyään kaikkialla, jopa lehdissä. Särähtää korvaan.
Lihota on imperatiivimuoto kyseisestä verbistä. Esimerkiksi "Lihotimme sikaa jouluun asti, sitten teurastimme sen"
Kuten vaikka "värjäytä tukkasi ammattilaisella" tai "teetä rakennekynnet".
Voit vaikka googlata ja löydät muitakin keskusteluja aiheesta.- Luulin itsekin aiemin, että lihota on väärin sanottu, mutta ei ole. Täysin hyväksyttävää kirjakieltä, vaikkakin lihoa on yleisemmin käytetty muoto.
Voit vaikka googlata ja löydät muitakin keskusteluja aiheesta.- Luulin itsekin aiemin, että lihota on väärin sanottu, mutta ei ole. Täysin hyväksyttävää kirjakieltä, vaikkakin lihoa on yleisemmin käytetty muoto.
Kuinkahan kauan tätäkin täytyy tällä palstalla veivata ennen kuin ihmiset ymmärtävät, että molemmat muodot ovat ihan oikein? Eri mieltä olevat vängätkööt Kielitoimiston sanakirjan kirjoittajien kanssa.
LIHOA (taivutus: lihon, lihoin, lihonut jne.) Tulla lihava(mma)ksi, tukevoitua, pyylevöityä, pulskistua, pyöristyä.
LIHOTA (taivutus: lihoan, lihosin, lihonnut jne.)
Tuo ensimmäinen on tavallisempi muoto, muttei mitenkään oikeampi. Eli tämä vänkäys voitaisiin jättää tähän.
T: Kielitieteilijä
LIHOA. Tuota junttimuotoa lihota on alettu viljellä nykyään kaikkialla, jopa lehdissä. Särähtää korvaan.
ap.
Esim: Et kai aio enää lihoa?
Ei tuo kevytjäätelö sinua lihota.
Nuo sanat tarkoittavat siis ihan eri asiaa, eivät ole synonyymeja tai huonoa kieltä kumpikaan.
lihoa on oikein, en ole koskaan kuullut kenenkään muun sanovat lihota,paitsi tällä palstalla:-)
Kuinkahan kauan tätäkin täytyy tällä palstalla veivata ennen kuin ihmiset ymmärtävät, että molemmat muodot ovat ihan oikein? Eri mieltä olevat vängätkööt Kielitoimiston sanakirjan kirjoittajien kanssa.
LIHOA (taivutus: lihon, lihoin, lihonut jne.) Tulla lihava(mma)ksi, tukevoitua, pyylevöityä, pulskistua, pyöristyä.
LIHOTA (taivutus: lihoan, lihosin, lihonnut jne.)
Tuo ensimmäinen on tavallisempi muoto, muttei mitenkään oikeampi. Eli tämä vänkäys voitaisiin jättää tähän.
T: Kielitieteilijä
Jatkossakaan en siis aijo lihota.
ap.
vaikka faktat ovat aivan hakusessa.
1) Imperatiivi on käskymuoto. Verbistä "lihoa" se olisi siis "Liho!", "Lihokaa!" jne.
2) "Lihottaa" taas on aivan eri verbi.
Kai tuo "aijo" oli jokin todella epäonnistunut vitsi?
mutta se kuulostaa puhe- tai murresanalta, eikä kyllä imartele käyttäjäänsä.
Ja täällähän jankataan jos halutaan.
on hyvä esimerkki puhekielisestä verbimuodosta, joka on sinnikkään elossapysymisen jälkeen hyväksytty myös kirjakieleen. Siitä huolimatta se särähtää todella pahasti tällaisen vanhan äidinkieltään rakastavan ihmisen korvaan. :(
(Vrt. ruoan-ruuan)
<a href="http://www.verbix.com/webverbix/Finnish/lihota.html" alt="http://www.verbix.com/webverbix/Finnish/lihota.html">http://www.verbix.com/webverbix/Finnish/lihota.html</a>
'älköön olko lihottu', hih.
Kielitieteilijä taitaa olla valekielitieteilijä ;D
Täällä vain on ihan turha esittää mitään faktatietoa, koska ihmiset haluavat joka tapauksessa pysyä omassa kannassaan ja uskoa, että kaikkien pitäisi puhua samalla tavalla.
En tiedä, mitä kirjaa nro 12 on lukenut, mutta itse tarkastin tämän sekä Suomen kielen perussanakirjasta että Kielitoimiston sanakirjasta.
Ja se ei mene mulla jakeluun lainkaan, että joku sekoittaa tähän soppaan verbin "lihottaa", joka on siis kokonaan eri verbi myös merkitykseltään.
on hyvä esimerkki puhekielisestä verbimuodosta, joka on sinnikkään elossapysymisen jälkeen hyväksytty myös kirjakieleen. Siitä huolimatta se särähtää todella pahasti tällaisen vanhan äidinkieltään rakastavan ihmisen korvaan. :(
(Vrt. ruoan-ruuan)
Lihota on imperatiivimuoto kyseisestä verbistä. Esimerkiksi "Lihotimme sikaa jouluun asti, sitten teurastimme sen"
Kuten vaikka "värjäytä tukkasi ammattilaisella" tai "teetä rakennekynnet".
edes AV:lla päteä.
Siis "lihota" ei todellakaan ole imperatiivimuoto "lihoa"-verbistä, yks. 2. persoonan imperatiivi "lihoa"-verbistä on "liho". Sen sijaan "lihottaa" verbistä "lihota" on imperatiivimuoto.
Mutta asiaan: kuten tässä ketjussa joku on jo varmasti sanonut: "lihoa" ja "lihota" ovat rinnakkaisia verbejä, "lihota" harvinaisempi, kertoo Perussanakirja. Mikä tässä on niin vaikeaa ymmärtää? Ja jos ette mua usko, käykää kurkkaamassa perussanakirjasta.
kirjoissa puhuta "lihoamisesta", eikä kyllä kukaan tuttuni sano niin. Samaa sarjaa kuin "enään".