Mikset vuosia Suomessa asunut osaa suomea?

Vierailija

Tätä Voice of Finlandiakin katsoessa ihmettelee, että miten voi olla, että useita vuosia Suomessa asunut ei osaa suomea kuin korkeintaan sanan "moi" ja "kiitos"? Sen nyt ymmärtää, jos on Suomessa muutaman kuukauden työhommissa, mutta jos tänne jää ja hankkii vaimon ja lapset, niin luulisi sitä osaavan jo puhua sujuvaa suomea, kun on kielikylvyssä 24/7.

Sivut

Kommentit (105)

Vierailija

No kai ne on oppineet asenteensa suomenruotsalaisilta. Laitetaan suomenkieliset opiskelemaan vähemmistökieltä eikä päinvastoin.

Vierailija

Samaa mietin. On siinä saanut sinnikkäästi vaalia omaa kulttuuriaan, ettei paine sopeutua asuinmaansa kieleen kasva liian suureksi. Toisaalta, Suomessa pärjää englannilla hyvin. Ei tarvitse osata kuin yksi sana suomeksi: "työtön". Sitä sitten kirjoittaa lappuun, niin rahaa ilmestyy ihan tyhjästä ja mitään tekemättä.

Vierailija

Monissa parisuhteissa, jossa puolison äidinkieli on jokin muu kuin suomi tai ruotsi, kotikielenä puhutaan englantia. Tämä on aika huono asia kielen oppimisen kannalta, mutta se on helpompaa kuin keskustella tärkeistä asioista siten, että toisella on jatkuvasti ymmärtämisvaikeuksia. 

Vierailija

Vierailija kirjoitti:
Tätä Voice of Finlandiakin katsoessa ihmettelee, että miten voi olla, että useita vuosia Suomessa asunut ei osaa suomea kuin korkeintaan sanan "moi" ja "kiitos"? Sen nyt ymmärtää, jos on Suomessa muutaman kuukauden työhommissa, mutta jos tänne jää ja hankkii vaimon ja lapset, niin luulisi sitä osaavan jo puhua sujuvaa suomea, kun on kielikylvyssä 24/7.

Miksi vuosia Amerikassa asunut ei osaa englantia vaikka sita tulee joka tuutista? Tarvitsee apua ihan simppeleissa kauppa-asioissa.

Ollaan niin suomalaisia etta kotona puhutaan suomea, kuunnellaan suomalaista musiikkia ja katsotaan suomalaisia ohjelmia. Kielitaidon puutteesta johtuen ei ole paikallisia kavereita.  (Ja tamakin on yksi naita amerikkalaisen elamantyylin tulkkeja.)

Vierailija

Miten vuosikymmeniä ja sukupolvia Suomessa asuneet ei osaa suomea?? Suomenruotsalaiset. Sitten kun ne osaa suomea niin voitte alkaa valittaa mamuista. Kaksinaamaisia olette kun valitatte mamuista mutta ette vähemmistöistä 

Vierailija

Vierailija kirjoitti:
Samaa mietin. On siinä saanut sinnikkäästi vaalia omaa kulttuuriaan, ettei paine sopeutua asuinmaansa kieleen kasva liian suureksi. Toisaalta, Suomessa pärjää englannilla hyvin. Ei tarvitse osata kuin yksi sana suomeksi: "työtön". Sitä sitten kirjoittaa lappuun, niin rahaa ilmestyy ihan tyhjästä ja mitään tekemättä.

Minun yhden luokkakaverin (samalla luokalla eskarista lukion viimeiseen) vanhemmat on asuneet Suomessa yli 30 vuotta eikä siltikään osaa suomea kovin kaksisesti. Toinen niistä ymmärtää vissiin aika hyvin, mutta puhuu tosi huonosti, toinen osaa sanoa about kiitos ja hei. Ei vissiin ole ollut mitään kiinnostusta ja motivaatiota opetella suomea kun työpaikallaan (yliopisto) työskentelevät oman äidinkielensä (saksa) parissa.  Tuttavatkin niillä on valkkaantuneet sen mukaan, että nämä puhuvat saksaa.

Vierailija

Vierailija kirjoitti:
Monissa parisuhteissa, jossa puolison äidinkieli on jokin muu kuin suomi tai ruotsi, kotikielenä puhutaan englantia. Tämä on aika huono asia kielen oppimisen kannalta, mutta se on helpompaa kuin keskustella tärkeistä asioista siten, että toisella on jatkuvasti ymmärtämisvaikeuksia. 

Mutta sitähän se kielen oppiminen on. Sitä täytyy vaan uskaltaa käyttää! Parisuhteessakin kannattaa tehdä niin, että mahdollisimman paljon käytetään suomea. Toki vakavat keskustelut voidaan puhua jollakin molemmille helpommalla kielellä, mutta kyllä kyllä jo parissa vuodessa pitäisi olla aika hemmetin hyvä kielitaito, kunhan sitä kieltä tosiaan on vaan käyttänyt aktiivisesti töissä, kavereiden kanssa ja kotona.

Vierailija

Englannin natiivipuhujulla ainakin on se ongelma, että suomenkieliset kilvan vaihtavat enkuksi kun ovat tekemisissä. 

Vierailija

Vierailija kirjoitti:
Samaa mietin. On siinä saanut sinnikkäästi vaalia omaa kulttuuriaan, ettei paine sopeutua asuinmaansa kieleen kasva liian suureksi. Toisaalta, Suomessa pärjää englannilla hyvin. Ei tarvitse osata kuin yksi sana suomeksi: "työtön". Sitä sitten kirjoittaa lappuun, niin rahaa ilmestyy ihan tyhjästä ja mitään tekemättä.

Suomessa todella tuputetaan sitä englantia kaikille. Monelle Suomessa syntyneellekin puhutaan englantia jokapaikassa jos ulkonäkö poikkeaa. Joten eiköhän maahanmuuttajillekin sitä puhuta. Hidastaa tietysti kielen oppimista. Joten peiliin voi myös katsoa.

Vierailija

Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Monissa parisuhteissa, jossa puolison äidinkieli on jokin muu kuin suomi tai ruotsi, kotikielenä puhutaan englantia. Tämä on aika huono asia kielen oppimisen kannalta, mutta se on helpompaa kuin keskustella tärkeistä asioista siten, että toisella on jatkuvasti ymmärtämisvaikeuksia. 

Mutta sitähän se kielen oppiminen on. Sitä täytyy vaan uskaltaa käyttää! Parisuhteessakin kannattaa tehdä niin, että mahdollisimman paljon käytetään suomea. Toki vakavat keskustelut voidaan puhua jollakin molemmille helpommalla kielellä, mutta kyllä kyllä jo parissa vuodessa pitäisi olla aika hemmetin hyvä kielitaito, kunhan sitä kieltä tosiaan on vaan käyttänyt aktiivisesti töissä, kavereiden kanssa ja kotona.

Olet aivan oikeassa. Mun miniäni äidinkieli on espanja ja mä huomaan ihan joka kerta tavatessamme puhuvani hänelle englantia. Pitäisi puhua suomea, mutta aina lipsahtaa englanniksi. 

Vierailija

Suomessa on kyllä helppo elää englanninkielisessä kuplassaan, mutta kannattaako se oikeasti. Mielestäni on mahdotonta päästä täysin sisälle toiseen kulttuuriin, jos ei opettele siinä kulttuurissa käytettävää kieltä. Luulisi oikeasti jo hävettävän, jos on asunut samassa maassa viisi vuotta ellei enemmänkin eikä osaa kieltä juuri yhtään! Se on sitten kiva kun jää työttömäksi ja yrittää etsiä työtä, missä pärjää englannilla. Kun olisi ihan hyvin ehtinyt oppia handlaamaan suomen täydellisesti ja voisi hakeutua lähes mihin tahansa työhön, kun kielitaito ei olisi esteenä.

Vierailija

Mieheni ymmärtää kyllä suomea aika hyvin, mutta ei juuri puhu. Kaikkialla ihmiset vaihtaa heti englantiin, kun huomaavat mieheni olevan englannninkielinen. Virastoissa, lääkärissä, kaupoissa asiointi sujuu hyvin englanniksi, ja mieheni työpaikka on englanninkielinen. Lapsi käy englanninkielistä koulua, joten asiointi sinnekin päin käy englanniksi. Ystäväpiiri puhuu hyvin englantia, ja kesälomat vietämme miehen kotimaassa. ystäväni on asunut kolmeen otteeseen Kiinassa, liki 10 vuotta, mutta ei puhu juuri kieltä...

Vierailija

Vierailija kirjoitti:
Suomessa on kyllä helppo elää englanninkielisessä kuplassaan, mutta kannattaako se oikeasti. Mielestäni on mahdotonta päästä täysin sisälle toiseen kulttuuriin, jos ei opettele siinä kulttuurissa käytettävää kieltä. Luulisi oikeasti jo hävettävän, jos on asunut samassa maassa viisi vuotta ellei enemmänkin eikä osaa kieltä juuri yhtään! Se on sitten kiva kun jää työttömäksi ja yrittää etsiä työtä, missä pärjää englannilla. Kun olisi ihan hyvin ehtinyt oppia handlaamaan suomen täydellisesti ja voisi hakeutua lähes mihin tahansa työhön, kun kielitaito ei olisi esteenä.

Etenkin jos on Suomessa jo vaimo/mies ja lapset eli tavallaan mitä todennäköisemmin tullaan loppuelämä viettämään Suomessa. Luulisi että siinä olisi jo tarpeeksi motivaatiota opetella se suomen kieli. Vaikka esim. IT-alalla ei tarvitsekaan välttämättä osata kuin englantia, niin luulisi se vuosi vuodelta enemmän vituttamaan, kun ei voi puhua sitä suomea työkavereilleen kahvitauoilla ja muut joutuvat sitten aina vaihtamaan kielen englanniksi.

Vierailija

Vierailija kirjoitti:
Miten vuosikymmeniä ja sukupolvia Suomessa asuneet ei osaa suomea?? Suomenruotsalaiset. Sitten kun ne osaa suomea niin voitte alkaa valittaa mamuista. Kaksinaamaisia olette kun valitatte mamuista mutta ette vähemmistöistä 

Suurin osa suomenruotsalaisista osaa suomea.

Sivut

Uusimmat

Suosituimmat